Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
contrita est moab adnuntiate clamorem parvulis eiu
ang moab gilaglag; ang iyang mga magagmay nakapadungog sa usa ka paghilak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
contemnit multitudinem civitatis clamorem exactoris non audi
siya nagayam-id sa kagahub sa ciudad, ni mamati siya sa pagsinggit sa mag-aabog.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
verba mea auribus percipe domine intellege clamorem meu
pamatia ang tingog sa akong pagtu-aw, hari ko ug dios ko: kay kanimo nagaampo ako.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si laeseritis eos vociferabuntur ad me et ego audiam clamorem eoru
kong ikaw magasakit gayud kanila sa bisan unsang paagi, ug sila magatu-aw gayud kanako, sa pagkamatuod magapatalinghug ako sa ilang pagtu-aw;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
numquid clamorem eius deus audiet cum venerit super illum angusti
magapatalinghug ba ang dios sa iyang pagtu-aw, kong ang kasamok modangat kaniya?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ut pervenire facerent ad eum clamorem egeni et audiret vocem pauperu
bus ilang gipadangat kaniya ang mga pagtu-aw sa mga kabus, ug siya nakadungog sa mga agulo sa mga sinakit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietu
bisan kinsa nga magasampong sa iyang mga idgulungog sa pagtu-aw sa kabus, siya usab magatu-aw ra, apan dili pagapatalinghugan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
descendam et videbo utrum clamorem qui venit ad me opere conpleverint an non est ita ut scia
molugsong ako karon ug tan-awon ko kong nahuman ba gayud nila ang ilang bulohaton sumala sa singgit nga miabut kanako, ug kong wala, mahibaloan ko ra.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sit homo ille ut sunt civitates quas subvertit dominus et non paenituit eum audiat clamorem mane et ululatum in tempore meridian
ug himoa kanang tawohana nga sama sa mga lungsod nga gibungkag ni jehova, ug wala paghinulsoli: ug sa kabuntagon padungga siya sa pagsiyagit, ug sa pagsinggit sa kaudtohon;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ascendit universa multitudo post eum et populus canentium tibiis et laetantium gaudio magno et insonuit terra ad clamorem eoru
ug ang tibook katawohan nanungas sunod kaniya, ug ang katawohan nanagpatingog sa mga tipano, ug nanagkalipay sa dakung kalipay, mao nga ang yuta daw nabuak sa ilang kagahub.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ventrem meum ventrem meum doleo sensus cordis mei turbati sunt in me non tacebo quoniam vocem bucinae audivit anima mea clamorem proeli
ang akong kaguol, ang akong kaguol! gisakitan gayud ako sa akong kasingkasing; ang akong kasingkasing nagubot sa sulod nako; dili ko na kapunggan ang kalinaw, tungod kay ikaw nakadungog, oh kalag ko, sa tingog sa trompeta, ang pagpagubok alang sa gubat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cor meum ad moab clamabit vectes eius usque ad segor vitulam conternantem per ascensum enim luith flens ascendet et in via oronaim clamorem contritionis levabun
ang akong kasingkasing nagatu-aw mahatungod sa moab; ang iyang mga halangdon nangalagiw ngadto sa zoar, ingon sa dumalaga nga vaca nga totolo ka tuig ang kagulangon: kay haduol sa tungasan sa luhith sila mingtungas nga nagahilak; kay sa alagianan sa horonaim sila nagahimo ug usa ka pagtu-aw sa kalaglagan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: