Usted buscó: alienigenas (Latín - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Czech

Información

Latin

alienigenas

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

et consummati sunt omnes viri qui duxerant uxores alienigenas usque ad diem primam mensis prim

Checo

což i konali při všech mužích, kteříž byli pojali ženy cizozemky, až do prvního dne prvního měsíce.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

rex autem salomon amavit mulieres alienigenas multas filiam quoque pharaonis et moabitidas et ammanitidas idumeas et sidonias et chetthea

Checo

v tom král Šalomoun zamiloval ženy cizozemky mnohé, i dceru faraonovu, i moábské, ammonitské, idumejské, sidonské a hetejské,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et inventi sunt de filiis sacerdotum qui duxerant uxores alienigenas de filiis iosue filii iosedech et fratres eius maasia et eliezer et iarib et godoli

Checo

našli se pak z synů kněžských, jenž zpojímali ženy cizozemky tito: z synů jesua syna jozadakova, a z bratří jeho: maaseiáš, eliezer, jarib a gedaliáš.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et respondit sechenia filius iehihel de filiis helam et dixit ezrae nos praevaricati sumus in deum nostrum et duximus uxores alienigenas de populis terrae et nunc si est paenitentia israhel super ho

Checo

tedy mluvil sechaniáš syn jechielův z synů elamových, a řekl ezdrášovi: myť jsme zhřešili proti bohu svému, že jsme pojímali ženy cizozemky z národů zemí, a však vždy izrael může míti naději při té věci.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

constituantur principes in universa multitudine et omnes in civitatibus nostris qui duxerunt uxores alienigenas veniant in temporibus statutis et cum his seniores per civitatem et civitatem et iudices eius donec avertatur ira dei nostri a nobis super peccato ho

Checo

nechť jsou postavena, prosíme, knížata naše ze všeho shromáždění, a kdož koli jest v městech našich, kterýž pojal ženy cizozemky, ať přijde v čas uložený, a s nimi starší z jednoho každého města i soudcové jejich, až bychom tak odvrátili hněv prchlivosti boha našeho od sebe pro tu věc.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,070,450 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo