Usted buscó: mandavi (Latín - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Czech

Información

Latin

mandavi

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

rursumque hester haec mardocheo verba mandavi

Checo

i řekla ester, aby zase oznámili mardocheovi:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fide ioseph moriens de profectione filiorum israhel memoratus est et de ossibus suis mandavi

Checo

věrou jozef, dokonávaje, o vyjití synů izraelských zmínku učinil, a o kostech svých poručil.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mementote legis mosi servi mei quam mandavi ei in choreb ad omnem israhel praecepta et iudici

Checo

pamatujtež na zákon mojžíše služebníka mého, jemuž jsem přikázal na orébě přednesti všemu izraeli ustanovení a soudy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ubi messuerint sequere mandavi enim pueris meis ut nemo tibi molestus sit sed etiam si sitieris vade ad sarcinulas et bibe aquas de quibus et pueri bibun

Checo

zůstávej na tom poli, na němž budou žíti, a choď za nimi, nebo jsem přikázal služebníkům svým, aby se tebe žádný nedotýkal. bude-liť se chtíti píti, jdi k nádobám, a napí se té vody, kteréž by navážili služebníci moji.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed hoc verbum praecepi eis dicens audite vocem meam et ero vobis deus et vos eritis mihi populus et ambulate in omni via quam mandavi vobis ut bene sit vobi

Checo

ale toto přikázal jsem jim, řka: poslouchejte hlasu mého, a budu vaším bohem, a vy budete mým lidem, a choďte po vší cestě, kterouž jsem vám přikázal, aby vám dobře bylo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et aedificaverunt excelsa baal quae sunt in valle filii ennom ut initiarent filios suos et filias suas moloch quod non mandavi eis nec ascendit in cor meum ut facerent abominationem hanc et in peccatum deducerent iuda

Checo

nastavěli, pravím, výsostí bálovi, kteréž jsou v údolí benhinnom, aby vodili syny své a dcery své molochovi, ješto jsem jim toho nepřikázal, aniž vstoupilo na srdce mé, aby páchati měli tu ohavnost, a judu k hřešení přivodili.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec dicit dominus sta in atrio domus domini et loqueris ad omnes civitates iuda de quibus veniunt ut adorent in domo domini universos sermones quos ego mandavi tibi ut loquaris ad eos noli subtrahere verbu

Checo

takto praví hospodin: postav se v síňci domu hospodinova, a mluv ke všechněm městům judským, přicházejícím klaněti se v domě hospodinově, všecka slova, kteráž tobě přikazuji mluviti k nim, neujímejž slova,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verumtamen verba mea et legitima mea quae mandavi servis meis prophetis numquid non conprehenderunt patres vestros et conversi sunt et dixerunt sicut cogitavit dominus exercituum facere nobis secundum vias nostras et secundum adinventiones nostras fecit nobi

Checo

ale však slova má a soudové moji, kteréž jsem přikázal služebníkům svým prorokům, zdali nepostihli otců vašich? tak že obrátivše se, řekli: jakž uložil hospodin zástupů učiniti nám podlé cest našich, a podlé skutků našich, tak učinil nám.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,106,999 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo