Usted buscó: simulacra (Latín - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Czech

Información

Latin

simulacra

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Checo

Información

Latín

ecce omnes iniusti et vana opera eorum ventus et inane simulacra eoru

Checo

aj, všickni ti jsou marnost, za nic nestojí dílo jejich, vítr a daremní věc jsou slitiny jejich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

divisum est cor eorum nunc interibunt ipse confringet simulacra eorum depopulabitur aras eoru

Checo

klade díly srdce jejich, pročež vinni jsou. onť poboří oltáře jejich, popléní obrazy jejich,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et demoliar aras vestras et confringentur simulacra vestra et deiciam interfectos vestros ante idola vestr

Checo

a tak zpustnou oltářové vaši, a ztroskotáni budou sluneční obrazové vaši, a rozmeci zbité vaše před ukydanými bohy vašimi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in die illa proiciet homo idola argenti sui et simulacra auri sui quae fecerat sibi ut adoraret talpas et vespertilione

Checo

v ten den zavrže člověk modly své stříbrné a modly své zlaté, kterýchž mu nadělali, aby se klaněl, totiž krtům a netopýřům.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

praeteriens enim et videns simulacra vestra inveni et aram in qua scriptum erat ignoto deo quod ergo ignorantes colitis hoc ego adnuntio vobi

Checo

nebo procházeje se a spatřuje náboženství vaše, nalezl jsem také oltář, na kterémž napsáno jest: neznámému bohu. protož kteréhož vy ctíte neznajíce, tohoť já zvěstuji vám.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ne ineas pactum cum hominibus illarum regionum ne cum fornicati fuerint cum diis suis et adoraverint simulacra eorum vocet te quispiam ut comedas de immolati

Checo

nevcházej v smlouvu s obyvateli země té, aby když by smilnili, jdouce po bozích svých, a obětovali bohům svým, nepovolali tě, a jedl bys z oběti jejich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia simulacra locuta sunt inutile et divini viderunt mendacium et somniatores frustra locuti sunt vane consolabantur idcirco abducti sunt quasi grex adfligentur quia non est eis pasto

Checo

nebo obrazové mluví marnost, a věšťci prorokují faleš, a sny marné mluví, marností potěšují. protož šli jako stádo, ztrestáni jsou, proto že žádného nebylo pastýře.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

destruxeruntque coram eo aras baalim et simulacra quae superposita fuerant demoliti sunt lucos etiam et sculptilia succidit atque comminuit et super tumulos eorum qui eis immolare consueverant fragmenta dispersi

Checo

nebo u přítomnosti jeho rozbořili oltáře bálů, i obrazy slunečné, kteříž byli na nich, zpodtínal. též i háje a rytiny, i slitiny zdrobil a setřel, a rozsypal po hrobích těch, kteříž jim obětovávali.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ceteri homines qui non sunt occisi in his plagis neque paenitentiam egerunt de operibus manuum suarum ut non adorarent daemonia et simulacra aurea et argentea et aerea et lapidea et lignea quae neque videre possunt neque audire neque ambular

Checo

jiní pak lidé, kteříž nejsou zmordováni těmi ranami, nečinili pokání z skutků rukou svých, aby se neklaněly ďáblům, a modlám zlatým, a stříbrným, a měděným, i kamenným, i dřevěným, kteréžto ani hleděti nemohou, ani slyšeti, ani choditi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque haec fuissent rite celebrata egressus est omnis israhel qui inventus fuerat in urbibus iuda et fregerunt simulacra succideruntque lucos demoliti sunt excelsa et altaria destruxerunt non solum de universo iuda et beniamin sed de ephraim quoque et manasse donec penitus everterent reversique sunt omnes filii israhel in possessiones et civitates sua

Checo

a když se to všecko dokonalo, vyšed všecken lid izraelský, což ho koli bylo v městech judských, stroskotali modly a posekali háje, a pobořili výsosti a oltáře po vší zemi judské a beniamin, i v efraim a manasses, až vše dokonali. potom navrátili se všickni synové izraelští, jeden každý k vládařství svému do města svého.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,591,114 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo