Usted buscó: de re (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

de re

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

de hac re

Danés

om

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

re:

Danés

a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:worksre:

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de dato

Danés

dags dato

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

de facto

Danés

de facto

Última actualización: 2013-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

non de - next

Danés

ingen over alle under

Última actualización: 2016-12-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dissertio de omni re scribili

Danés

visheden om deres

Última actualización: 2020-02-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de die en diem

Danés

fra dag til dag

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

millettia laurentii de wild

Danés

wengé

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

de scriptorio gnome dicto

Danés

om gnome-skrivebordet

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

de kristne martyrer fra scillium

Danés

de andre

Última actualización: 2021-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

de cujus (hereditate agitur)

Danés

arvelader

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

initium evangelii iesu christi filii de

Danés

jesu kristi, guds søns, evangeliums begyndelse er således,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

quae noluit indicare ei populum et patriam suam mardocheus enim praeceperat ut de hac re omnino reticere

Danés

ester røbede imidlertid ikke sit folk og sin slægt, thi det havde mordokaj forbudt hende.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

in quam duodecim tribus nostrae nocte ac die deservientes sperant devenire de qua spe accusor a iudaeis re

Danés

og som vort tolvstammefolk håber at nå frem til, idet de tjene gud uafladeligt nat og dag; for dette håbs skyld anklages jeg af jøder, o konge!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

vixit quoque faleg triginta annis et genuit re

Danés

da peleg havde levet 30 År, avlede han re'u;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

similiter facies de asino et de vestimento et de omni re fratris tui quae perierit si inveneris eam ne neglegas quasi aliena

Danés

på samme måde skal du forholde dig med hans Æsel, med hans klæder og med alt, hvad der bliver borte for din broder, når du finder det. du må ikke undlade at tage dig af det.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

iterum dico vobis quia si duo ex vobis consenserint super terram de omni re quacumque petierint fiet illis a patre meo qui in caelis es

Danés

atter siger jeg eder, at dersom to af eder blive enige på jorden om hvilken som helst sag, hvorom de ville bede, da skal det blive dem til del fra min fader, som er i himlene.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

quando egressus fueris adversus hostes tuos in pugnam custodies te ab omni re mal

Danés

når du går i krig mod dine fjender og lægger dig i lejr, så vogt dig for alt, hvad der er utilbørligt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

cumque rex israhel transiret per murum mulier exclamavit ad eum dicens salva me domine mi re

Danés

da israels konge en dag gik oppe på bymuren, råbte en kvinde til ham: "hjælp, herre konge!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m

Danés

farao sagde til ham: "hvad savner du her hos mig, siden du ønsker at drage til dit land?" men han svarede: "Å jo, lad mig nu rejse!" så vendte hadad tilbage til sit land. det var den ulykke, hadad voldte: han bragte trængsel over israel og blev konge over edom. -

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,481,316 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo