Usted buscó: hic quoue (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

hic quoue

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

hic

Danés

søhesteslægt

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

hic bibitur

Danés

questa è la bevanda

Última actualización: 2023-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

si quis autem diligit deum hic cognitus est ab e

Danés

men dersom nogen elsker gud, han er kendt af ham.)

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et ego vidi et testimonium perhibui quia hic est filius de

Danés

og jeg har set det og har vidnet, at denne er guds søn."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et ecce quidam de scribis dixerunt intra se hic blasphema

Danés

og se, nogle af de skriftkloge sagde ved sig selv: "denne taler bespotteligt."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et mirabantur iudaei dicentes quomodo hic litteras scit cum non didiceri

Danés

jøderne undrede sig nu og sagde: "hvorledes kan denne have lærdom, da han ikke er oplært?"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et hic quidem decimas morientes homines accipiunt ibi autem contestatus quia vivi

Danés

og her er det dødelige mennesker, som tager tiende; men der er det en, om hvem der vidnes, at han lever.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

Danés

have i ikke også læst dette skriftord: den sten, som bygningsmændene forkastede, den er bleven til en hovedhjørnesten?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

litigabant ergo iudaei ad invicem dicentes quomodo potest hic nobis carnem suam dare ad manducandu

Danés

jesus sagde da til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, dersom i ikke æde menneskesønnens kød og drikke hans blod, have i ikke liv i eder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,851,075 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo