Usted buscó: in nomine de inferno (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

in nomine de inferno

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

et in nomine eius gentes sperabun

Danés

og på hans navn skulle hedninger håbe."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

his auditis baptizati sunt in nomine domini ies

Danés

men da de hørte dette, lode de sig døbe til den herres jesu navn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine domini invocab

Danés

de døde priser ej herren, ingen af dem, der steg ned i det tavse.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

semita vitae super eruditum ut declinet de inferno novissim

Danés

den kloge går opad på livets vej for at undgå dødsriget nedentil.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu

Danés

jeg gør dem stærke i herren, de vandrer i hans navn, så lyder det fra herren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aquilonem et mare tu creasti thabor et hermon in nomine tuo exultabun

Danés

er dit under kendt i mørket, din retfærd i glemselens land?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et quodcumque petieritis in nomine meo hoc faciam ut glorificetur pater in fili

Danés

og hvad som helst i bede om i mit navn, det vil jeg gøre, for at faderen må herliggøres ved sønnen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et convocantes apostolos caesis denuntiaverunt ne loquerentur in nomine iesu et dimiserunt eo

Danés

og de adløde ham; og de kaldte apostlene frem og lode dem piske og forbøde dem at tale i jesu navn og løslode dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iesus autem ait nolite prohibere eum nemo est enim qui faciat virtutem in nomine meo et possit cito male loqui de m

Danés

johannes sagde til ham: "mester! vi så en, som ikke følger os, uddrive onde Ånder i dit navn; og vi forbød ham det, fordi han ikke følger os."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies

Danés

thi den var endnu ikke falden på nogen af dem, men de vare blot døbte til den herres jesu navn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed ne amplius divulgetur in populum comminemur eis ne ultra loquantur in nomine hoc ulli hominu

Danés

men for at det ikke skal komme videre ud iblandt folket, da lader os true dem til ikke mere at tale til noget menneske i dette navn."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios dei fieri his qui credunt in nomine eiu

Danés

men så mange, som toge imod ham, dem gav han magt til at vorde guds børn, dem, som tro på hans navn;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia tunc reddam populis labium electum ut vocent omnes in nomine domini et serviant ei umero un

Danés

thi da vil jeg give folkene rene læber, så de alle påkalder herren og tjener ham endrægtigt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et habens fiduciam in pulchritudine tua fornicata es in nomine tuo et exposuisti fornicationem tuam omni transeunti ut eius fiere

Danés

men du stolede på din dejlighed og bolede i kraft af dit ry; du udøste din bolerske attrå over enhver, som kom forbi; du blev hans.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia omnes populi ambulabunt unusquisque in nomine dei sui nos autem ambulabimus in nomine domini dei nostri in aeternum et ultr

Danés

thi alle folkeslag vandrer hvert i sin guds navn, men vi vil vandre i herren vor guds navn for evigt og altid.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

prophetaverunt autem aggeus propheta et zaccharias filius addo prophetantes ad iudaeos qui erant in iudaea et hierusalem in nomine dei israhe

Danés

men profeterne haggaj og zakarias, iddos søn, profeterede for jøderne i juda og jerusalem i israels guds navn, som var over dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propterea haec dicit dominus ad viros anathoth qui quaerunt animam tuam et dicunt non prophetabis in nomine domini et non morieris in manibus nostri

Danés

derfor, så siger herren om mændene i anatot, som står mig efter livet og siger: "du må ikke profetere i herrens navn; ellers skal du dø for vor hånd"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

eo tempore separavit tribum levi ut portaret arcam foederis domini et staret coram eo in ministerio ac benediceret in nomine illius usque in praesentem die

Danés

på den tid udskilte herren levis stamme til at bære herrens pagts ark og til at stå for herrens Åsyn og tjene ham og velsigne i hans navn, som det sker den dag i dag.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,771,551 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo