Usted buscó: in te sperantes (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

in te sperantes

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

deus meus in te confido non erubesca

Danés

thi han har grundlagt den på have, grundfæstet den på strømme.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vide ergo ne lumen quod in te est tenebrae sin

Danés

se derfor til, at det lys, der er i dig, ikke er mørke.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in te domine confido, non confundar in eternam

Danés

lord, i trust in you, i will not be confounded in eternity

Última actualización: 2022-03-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laetabor et exultabo in te psallam nomini tuo altissim

Danés

glæde og fryde mig i dig, lovsynge dit navn, du højeste,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam in te domine speravi tu exaudies domine deus meu

Danés

det lidt, en retfærdig har, er bedre end mange gudløses rigdom;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit mihi servus meus es tu israhel quia in te gloriabo

Danés

sagt til mig: "du er min tjener, israel, ved hvem jeg vinder Ære."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

vetus error abiit servabis pacem pacem quia in te speravimu

Danés

hvis sind er fast, som vogter på fred, thi det stoler på dig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tituli inscriptio ipsi david conserva me domine quoniam in te sperav

Danés

herre, hvo kan gæste dit telt, hvo kan bo på dit hellige bjerg?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce principes israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguine

Danés

se, israels fyrster optræder hver og een egenmægtigt i dig og udøser blod.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et insiliet in te spiritus domini et prophetabis cum eis et mutaberis in virum aliu

Danés

så vil herrens Ånd overvælde dig, så du falder i profetisk henrykkelse sammen med dem, og du skal blive til et andet menneske.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et conlidam in te equum et equitem eius et conlidam in te currum et ascensorem eiu

Danés

med dig knuste jeg hest og rytter, med dig knuste jeg vogn og vognstyrer,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propter quam causam admoneo te ut resuscites gratiam dei quae est in te per inpositionem manuum mearu

Danés

derfor påminder jeg dig, at du opflammer den guds nådegave, som er i dig ved mine hænders pålæggelse.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in te confirmatus sum ex utero de ventre matris meae tu es protector meus in te cantatio mea sempe

Danés

arm og fattig er jeg, il mig til hjælp, o gud! du er min hjælp og min frelser; tøv ej, herre!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

patrem et matrem contumeliis adfecerunt in te advenam calumniati sunt in medio tui pupillum et viduam contristaverunt apud t

Danés

fader og moder ringeagtes, den fremmede undertrykkes i dig, den faderløse og enken lider uret.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicit enim scriptura pharaoni quia in hoc ipsum excitavi te ut ostendam in te virtutem meam et ut adnuntietur nomen meum in universa terr

Danés

thi skriften siger til farao: "netop derfor lod jeg dig fremstå, for at jeg kunde vise min magt på dig, og for at mit navn skulde forkyndes på hele jorden."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua

Danés

og de skulle lægge dig helt øde og dine børn i dig og ikke lade sten på sten tilbage i dig, fordi du ikke kendte din besøgelses tid."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

factumque in te est contra consuetudinem mulierum in fornicationibus tuis et post te non erit fornicatio in eo enim quod dedisti mercedes et mercedes non accepisti factum est in te contrariu

Danés

hos dig var det modsat af, hvad tilfældet ellers er med kvinder; ingen løb efter dig for at bole, men du gav skøgeløn og fik selv ingen; det var det modsatte.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tu capharnaum numquid usque in caelum exaltaberis usque in infernum descendes quia si in sodomis factae fuissent virtutes quae factae sunt in te forte mansissent usque in hunc die

Danés

og du, kapernaum! som er bleven ophøjet indtil himmelen, du skal nedstødes indtil dødsriget; thi dersom de kraftige gerninger, som ere skete i dig, vare skete i sodoma, da var den bleven stående indtil denne dag.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,812,214 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo