Usted buscó: solis angelus (Latín - Danés)

Latín

Traductor

solis angelus

Traductor

Danés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

angelus

Danés

engel

Última actualización: 2013-07-28
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

dies solis

Danés

søndag

Última actualización: 2014-02-02
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

solis occasus

Danés

solnedgang

Última actualización: 2013-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

de pomis fructuum solis ac luna

Danés

med det kosteligste, solen frembringer, med det kosteligste, måneskifterne fremkalder,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et contestabatur angelus domini iesum dicen

Danés

og herrens engel vidnede for josua og sagde:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

lux angelus elimeha quorum pars magna fui hoc volo

Danés

jeg var en stor del af lyset fra den engel, hvis eneste ønske om at være

Última actualización: 2021-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a solis ortu usque ad occasum laudabile nomen domin

Danés

velstand og rigdom er i hans hus, hans retfærdighed varer evindelig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sub ipso erunt radii solis sternet sibi aurum quasi lutu

Danés

på bugen er der skarpe rande, dens spor i dyndet er som tærskeslædens;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vocavit autem angelus domini abraham secundo de caelo dicen

Danés

men herrens engel råbte atter til abraham fra himmelen:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

apparuit autem illi angelus domini stans a dextris altaris incens

Danés

men en herrens engel viste sig for ham, stående ved den højre side af røgelsesalteret.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

angelus autem domini per noctem aperiens ianuas carceris et educens eos dixi

Danés

men en herrens engel åbnede fængselets døre om natten og førte dem ud og sagde:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ecce angelus domini de caelo clamavit dicens abraham abraham qui respondit adsu

Danés

da råbte herrens engel til ham fra himmelen: "abraham, abraham!" han svarede: "se, her er jeg!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et non revertetur priusquam ad vesperam lavetur aqua et post solis occasum regredietur in castr

Danés

når det lakker mod aften, skal han tvætte sig med vand, og når solen går ned, må han atter komme ind i lejren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque invenisset illam angelus domini iuxta fontem aquae in solitudine qui est in via su

Danés

men herrens engel fandt hende ved vandkilden i Ørkenen, ved kilden på vejen til sjur;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et reversus est angelus qui loquebatur in me et suscitavit me quasi virum qui suscitatur de somno su

Danés

engelen, som talte med mig, vakte mig så atter, som man vækker et menneske af hans søvn,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et quintus angelus tuba cecinit et vidi stellam de caelo cecidisse in terram et data est illi clavis putei abyss

Danés

og den femte engel basusnede, og jeg så en stjerne, som var falden ned fra himmelen på jorden, og nøglen til afgrundens brønd blev given den.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praecedetque te angelus meus et introducet te ad amorreum et hettheum et ferezeum chananeumque et eveum et iebuseum quos ego contrib

Danés

ja, min engel skal drage foran dig og føre dig til amoriterne, hetiterne, perizziterne, kana'anæerne, hivviterne og jebusiterne, og jeg vil udrydde dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et timebunt qui ab occidente nomen domini et qui ab ortu solis gloriam eius cum venerit quasi fluvius violentus quem spiritus domini cogi

Danés

så herrens navn frygtes i vest, hans herlighed, hvor sol står op. thi han kommer som en indestængt flom, der drives af herrens Ånde.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vidi alterum angelum ascendentem ab ortu solis habentem signum dei vivi et clamavit voce magna quattuor angelis quibus datum est nocere terrae et mar

Danés

og jeg så en anden engel stige op fra solens opgang med den levende guds segl; og han råbte med høj røst til de fire engle, hvem det var givet at skade jorden og havet, og sagde:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et quartus angelus tuba cecinit et percussa est tertia pars solis et tertia pars lunae et tertia pars stellarum ut obscuraretur tertia pars eorum et diei non luceret pars tertia et nox similite

Danés

og den fjerde engel basunede, og tredjedelen af solen og tredjedelen af månen og tredjedelen af stjernerne blev ramt, så at tredjedelen af dem blev formørket, og dagen mistede tredjedelen af sit lys og natten ligeså.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,632,789,400 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo