Usted buscó: syrus eam movere non potest (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

syrus eam movere non potest

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

imperatum initiationis vacuum esse non potest.

Danés

startkommandoen kan ikke være tom

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

per tria movetur terra et quartum non potest sustiner

Danés

under tre ting skælver et land, fire kan det ikke bære:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et si regnum in se dividatur non potest stare regnum illu

Danés

og dersom et rige er kommet i splid med sig selv, kan samme rige ikke bestå.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su

Danés

det er loven om den, der har været angrebet af spedalskhed og ikke evner at bringe det almindelige offer ved sin renselse.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posit

Danés

i ere verdens lys; en stad, som ligger på et bjerg, kan ikke skjules.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

melior est enim sapientia cunctis pretiosissimis et omne desiderabile ei non potest conparar

Danés

thi visdom er bedre end perler, ingen skatte opvejer den

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

suggessimus domino meo non potest puer relinquere patrem suum si enim illum dimiserit morietu

Danés

men vi svarede min herre: drengen kan ikke forlade sin fader, thi hans fader dør, hvis han forlader ham!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non potest arbor bona fructus malos facere neque arbor mala fructus bonos facer

Danés

et godt træ kan ikke bære slette frugter, og et råddent træ kan ikke bære gode frugter.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

impii autem quasi mare fervens quod quiescere non potest et redundant fluctus eius in conculcationem et lutu

Danés

men de gudløse er som det oprørte hav, der ikke kan komme til ro, hvis bølger opskyller mudder og dynd.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

succiderunt saltum eius ait dominus qui supputari non potest multiplicati sunt super lucustas et non est eis numeru

Danés

de fælder dets skov, lyder det fra herren, fordi den ikke er til at trænge igennem. thi de er talrigere end græshopper, ikke til at tælle.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait illis sic et vos inprudentes estis non intellegitis quia omne extrinsecus introiens in hominem non potest eum communicar

Danés

og han siger til dem: "ere også i så uforstandige? forstå i ikke, at intet, som udefra går ind i mennesket, kan gøre ham uren?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et vestimenta eius facta sunt splendentia candida nimis velut nix qualia fullo super terram non potest candida facer

Danés

og seks dage derefter tager jesus peter og jakob og johannes med sig og fører dem alene afsides op på et højt bjerg, og han blev forvandlet for deres Øjne.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dormierit cum altero viro et hoc maritus deprehendere non quiverit sed latet adulterium et testibus argui non potest quia non est inventa in stupr

Danés

idet en anden mand har samleje med hende, uden at det er kommet til hendes mands kundskab, og uden at det er blevet opdaget, skønt hun har besmittet sig, og uden at der er noget vidne imod hende, da hun ikke er grebet på fersk gerning,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait moses non potest ita fieri abominationes enim aegyptiorum immolabimus domino deo nostro quod si mactaverimus ea quae colunt aegyptii coram eis lapidibus nos obruen

Danés

men moses sagde: "det går ikke an at gøre således, thi til herren vor gud ofrer vi, hvad der er Ægypterne en vederstyggelighed; og når vi for Øjnene af Ægypterne ofrer, hvad der er dem en vederstyggelighed, mon de da ikke stener os?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

si quis venit ad me et non odit patrem suum et matrem et uxorem et filios et fratres et sorores adhuc autem et animam suam non potest esse meus discipulu

Danés

"dersom nogen kommer til mig og ikke hader sin fader og moder og hustru og børn og brødre og søstre, ja endog sit eget liv, kan han ikke være min discipel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et mensus est mille et transduxit me per aquam usque ad renes et mensus est mille torrentem quem non potui pertransire quoniam intumuerant aquae profundae torrentis qui non potest transvadar

Danés

da han atter havde målt 1.000 alen, var det en strøm, som jeg ikke kunde vade over, thi vandet gik så højt, at man måtte svømme over; det var en strøm, man ikke kunde vade over,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

similis est homini aedificanti domum qui fodit in altum et posuit fundamenta supra petram inundatione autem facta inlisum est flumen domui illi et non potuit eam movere fundata enim erat supra petra

Danés

han er lig et menneske, der byggede et hus og gravede i dybden og lagde grundvolden på klippen; men da en oversvømmelse kom, styrtede floden imod det hus, og den kunde ikke ryste det; thi det var bygget godt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum sic conteram populum istum et civitatem istam sicut conteritur vas figuli quod non potest ultra instaurari et in thofeth sepelientur eo quod non sit alius locus ad sepeliendu

Danés

og sig til dem: så siger hærskarers herre: jeg vil knuse dette folk og denne by, som man knuser et lerkar, så det ikke kan heles igen. de døde skal jordes i tofet, fordi pladsen til at jorde på ikke slår til.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,665,868 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo