Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
at illi adtulerunt et ait illis cuius est imago haec et inscriptio dicunt illi caesari
se lo trajeron, y él les dijo: --¿de quién es esta imagen y esta inscripción? le dijeron: --del césar
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et adtulerunt eum et cum vidisset illum statim spiritus conturbavit eum et elisus in terram volutabatur spuman
y respondiendo les dijo: --¡oh generación incrédula! ¿hasta cuándo estaré con vosotros? ¿hasta cuándo os soportaré? ¡traédmelo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sed et servi hiram cum servis salomonis adtulerunt aurum de ophir et ligna thyina et gemmas pretiosissima
también los siervos de hiram y los siervos de salomón, que traían oro de ofir, trajeron madera de sándalo y piedras preciosas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
filii vero belial dixerunt num salvare nos poterit iste et despexerunt eum et non adtulerunt ei munera ille vero dissimulabat se audir
pero unos perversos dijeron: "¿cómo nos va a librar éste?" ellos le tuvieron en poco y no le llevaron un presente. pero él calló
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
adtulerunt igitur arcam dei et constituerunt eam in medio tabernaculi quod tetenderat ei david et obtulerunt holocausta et pacifica coram de
así trajeron el arca de dios y la colocaron en medio de la tienda que david había erigido para ella. luego ofrecieron holocaustos y sacrificios de paz delante de dios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
venit autem nuntius et indicavit ei dicens adtulerunt capita filiorum regis qui respondit ponite ea duos acervos iuxta introitum portae usque man
entonces llegó el mensajero y le informó diciendo: --han traído las cabezas de los hijos del rey. y él dijo: --ponedlas en dos montones a la entrada de la puerta de la ciudad, hasta mañana
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inruperunt ergo tres fortes castra philisthinorum et hauserunt aquam de cisterna bethleem quae erat iuxta portam et adtulerunt ad david at ille noluit bibere sed libavit illam domin
entonces los tres valientes irrumpieron en el campamento de los filisteos y sacaron agua del pozo de belén, que estaba junto a la puerta. se la llevaron y la presentaron a david. pero él no la quiso beber, sino que la derramó como una libación a jehovah, diciendo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicens absit ut in conspectu dei mei hoc faciam et sanguinem virorum istorum bibam quia in periculo animarum suarum adtulerunt mihi aquam et ob hanc causam noluit bibere haec fecerunt tres robustissim
"¡lejos esté de mí, oh dios mío, el hacer esto! ¿he de beber yo la sangre de estos hombres que fueron con riesgo de sus vidas? porque la han traído con riesgo de sus vidas." y no quiso beberla. estas cosas hicieron los tres valientes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et adtulerunt caput hisboseth ad david in hebron dixeruntque ad regem ecce caput hisboseth filii saul inimici tui qui quaerebat animam tuam et dedit dominus domino meo regi ultiones hodie de saul et de semine eiu
llevaron la cabeza de isboset a david, en hebrón, y dijeron al rey: --¡he aquí la cabeza de isboset hijo de saúl, tu enemigo que atentó contra tu vida! jehovah ha vengado hoy a mi señor el rey, de saúl y de su descendencia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: