Usted buscó: adveniat regnum tuum (Latín - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

adveniat regnum tuum

Español

Última actualización: 2024-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

adveniat regnum tvvm

Español

adveniat regnvm tvvm

Última actualización: 2023-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adveniat regnum tuum en españo

Español

venga tu reino in english

Última actualización: 2022-07-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor jesu sacratissimum adveniat regnum tuum

Español

sacred heart of jesus thy kingdom come;

Última actualización: 2021-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor jesu adveniat regnum tuum adveniat per mariah

Español

Última actualización: 2023-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad veniat regnum tuum

Español

que venga tu reino

Última actualización: 2023-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine memento meicube nerisin regnum tuum

Español

Última actualización: 2020-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine memento mei cum veneris in regnum tuum

Español

com se llega a mi señor, acuérdate de mí en tu reino!

Última actualización: 2020-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait illis cum oratis dicite pater sanctificetur nomen tuum adveniat regnum tuu

Español

Él les dijo: --cuando oréis, decid: "padre nuestro que estás en los cielos: santificado sea tu nombre; venga tu reino; sea hecha tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

fares divisum est regnum tuum et datum est medis et persi

Español

parsin: tu reino ha sido dividido, y será dado a los medos y a los persas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et fidelis erit domus tua et regnum tuum usque in aeternum ante faciem tuam et thronus tuus erit firmus iugite

Español

tu casa y tu reino serán firmes para siempre delante de mí, y tu trono será estable para siempre.'

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod autem praecepit ut relinqueretur germen radicum eius id est arboris regnum tuum tibi manebit postquam cognoveris potestatem esse caeleste

Español

en cuanto a lo que vio el rey (un vigilante, uno santo, que descendía del cielo y decía: "¡derribad el árbol y destruidlo; pero dejad el tronco de sus raíces en la tierra, con atadura de hierro y de bronce, entre el pasto del campo. que él sea mojado con el rocío del cielo y que con los animales del campo tenga su parte, hasta que pasen sobre él siete tiempos")

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus sui

Español

nuestros graneros estén llenos, proveyendo toda clase de grano; nuestros rebaños se multipliquen en nuestros campos por millares y decenas de millares

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit itaque dominus salomoni quia habuisti hoc apud te et non custodisti pactum meum et praecepta mea quae mandavi tibi disrumpens scindam regnum tuum et dabo illud servo tu

Español

entonces jehovah dijo a salomón: "por cuanto ha habido esto en ti y no has guardado mi pacto y mis estatutos que yo te mandé, ciertamente arrancaré de ti el reino y lo entregaré a un servidor tuyo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixitque samuhel ad saul stulte egisti nec custodisti mandata domini dei tui quae praecepit tibi quod si non fecisses iam nunc praeparasset dominus regnum tuum super israhel in sempiternu

Español

entonces samuel dijo a saúl: --has actuado torpemente. no guardaste el mandamiento que jehovah tu dios te dio. ¡pues ahora jehovah hubiera confirmado tu reino sobre israel para siempre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pater noster qui es in coelis; santificetur nomen tuum; adveniat regnum tuum; fiat voluntas tua sicut in coelo et in terra; panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimiti nobis debita nostra sicut et nos dimitimus debitoribus nostris, et ne nos inducas in tentationem sed libera nos a malo.

Español

padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu nombre; venga a nosotros tu reino; hágase tu voluntad en el cielo como en la tierra; danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas como también nosotros perdonamos a los que nos ofenden; no nos dejes caer en la tentación y líbranos del mal.

Última actualización: 2013-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,670,543 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo