Usted buscó: aedificaverunt (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

aedificaverunt

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

et post eum aedificaverunt sacerdotes viri de campestribus iordani

Español

después de él restauraron los sacerdotes procedentes de la llanura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii vero ruben aedificaverunt esbon et eleale et cariathai

Español

los hijos de rubén reedificaron hesbón, eleale, quiriataim

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et in corde maris sita finitimi tui qui te aedificaverunt impleverunt decorem tuu

Español

en el corazón de los mares están tus fronteras; los que te construyeron hicieron completa tu hermosura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et iuxta eum aedificaverunt viri hiericho et iuxta eum aedificavit zecchur filius amr

Español

a su lado edificaron los hombres de jericó, y a su lado edificó zacur hijo de imri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

post eum aedificaverunt fratres eorum behui filius enadad princeps dimidiae partis ceil

Español

después de él restauraron sus hermanos: bavai hijo de henadad, jefe de la mitad del distrito de queila

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque venissent ad tumulos iordanis in terra chanaan aedificaverunt iuxta iordanem altare infinitae magnitudini

Español

cuando llegaron a la región del jordán, en la tierra de canaán, los hijos de rubén, los hijos de gad y la media tribu de manasés edificaron allí un altar junto al jordán, un altar de aspecto imponente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aedificaverunt enim et ipsi sibi aras et statuas et lucos super omnem collem excelsum et subter omnem arborem frondosa

Español

también se edificaron lugares altos, piedras rituales y árboles de asera, en toda colina alta y debajo de todo árbol frondoso

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et aedificaverunt excelsa baali ad conburendos filios suos igni in holocaustum baali quae non praecepi nec locutus sum nec ascenderunt in cor meu

Español

han edificado lugares altos a baal para quemar en el fuego a sus hijos en holocausto a baal; cosa que no les mandé, ni hablé, ni me vino a la mente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et aedificaverunt excelsa thofeth qui est in valle filii ennom ut incenderent filios suos et filias suas igni quae non praecepi nec cogitavi in corde me

Español

han edificado los lugares altos del tófet, que están en el valle de ben-hinom, para quemar en el fuego a sus hijos y a sus hijas, cosa que no les mandé, ni me vino a la mente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et portam vallis aedificavit anun et habitatores zanoe ipsi aedificaverunt eam et statuerunt valvas eius et seras et vectes et mille cubitos in muro usque ad portam sterquilini

Español

la puerta del valle la restauró hanún, con los habitantes de zanóaj. ellos la reedificaron y colocaron sus puertas, con sus cerraduras y sus cerrojos, y 1.000 codos de la muralla, hasta la puerta del muladar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et aedificaverunt excelsa baal quae sunt in valle filii ennom ut initiarent filios suos et filias suas moloch quod non mandavi eis nec ascendit in cor meum ut facerent abominationem hanc et in peccatum deducerent iuda

Español

han edificado lugares altos a baal, que están en el valle de ben-hinom, para hacer pasar por fuego a sus hijos y a sus hijas a moloc; lo cual no les mandé ni me vino a la mente que hiciesen esta abominación, para hacer pecar a judá.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et surrexit eliasib sacerdos magnus et fratres eius sacerdotes et aedificaverunt portam gregis ipsi sanctificaverunt eam et statuerunt valvas eius et usque ad turrem centum cubitorum sanctificaverunt eam usque ad turrem ananehe

Español

se levantó el sumo sacerdote eliasib con sus hermanos los sacerdotes, y edificaron la puerta de las ovejas. ellos la dedicaron y colocaron sus puertas. dedicaron la muralla hasta la torre de la centena y hasta la torre de hananeel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

respondit omnis populus qui erat in porta et maiores natu nos testes sumus faciat dominus hanc mulierem quae ingreditur domum tuam sicut rachel et liam quae aedificaverunt domum israhel ut sit exemplum virtutis in ephrata et habeat celebre nomen in bethlee

Español

todos los del pueblo que estaban presentes en la puerta con los ancianos dijeron: --somos testigos. jehovah haga a la mujer que entra en tu casa, como a raquel y a lea, quienes juntas edificaron la casa de israel. ¡que te hagas poderoso en efrata, y tengas renombre en belén

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui

Español

por tanto, dijo a judá: "edifiquemos estas ciudades y rodeémoslas de murallas, torres, puertas y cerrojos, mientras la tierra esté ante nosotros, porque hemos buscado a jehovah nuestro dios. le hemos buscado, y él nos ha dado reposo por todas partes." entonces edificaron y fueron prosperados

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,529,017 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo