De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
aquitani
Última actualización: 2023-11-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
considerans repperi et aliam vanitatem sub sol
otra vez me volví y vi esta vanidad debajo del sol
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
expergisci quaeso et renascendi in hoc saeculo ad aliam vitam.
Última actualización: 2024-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abiit ergo per aliam viam et non est reversus per iter quo venerat in bethe
se fue, pues, por otro camino y no volvió por el camino por donde había venido a betel
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dicit illis quicumque dimiserit uxorem suam et aliam duxerit adulterium committit super ea
Él les dijo: --cualquiera que se divorcia de su mujer y se casa con otra, comete adulterio contra ella
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quae nascuntur tibi eo tempore et repones intra ianuas tua
"al final de cada tres años, sacarás todo el diezmo de tus productos de aquel año y lo guardarás en tus ciudades
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aliam parabolam proposuit illis dicens simile factum est regnum caelorum homini qui seminavit bonum semen in agro su
les presentó otra parábola diciendo: "el reino de los cielos es semejante a un hombre que sembró buena semilla en su campo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gallia est omnis divisa in partes tres quarum unam incolunt belgae aliam aquitanii tertiam qui ipsorum lingua celtae nostra galli appellantur
toda la galia se divide en tres partes, una de las cuales habitan los belgas, otra los aquitanos; la tercera, los que en su propia lengua se llaman celtas y en la nuestra galos.
Última actualización: 2022-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audivit ahias sonitum pedum eius introeuntis per ostium et ait ingredere uxor hieroboam quare aliam esse te simulas ego autem missus sum ad te durus nuntiu
y sucedió que cuando ajías oyó el ruido de sus pasos, al entrar ella por la puerta, dijo: --entra, mujer de jeroboam. ¿por qué finges ser una desconocida? yo he sido enviado con malas noticias para ti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aliam parabolam audite homo erat pater familias qui plantavit vineam et sepem circumdedit ei et fodit in ea torcular et aedificavit turrem et locavit eam agricolis et peregre profectus es
oíd otra parábola: había un hombre, dueño de un campo, quien plantó una viña. la rodeó con una cerca, cavó en ella un lagar, edificó una torre, la arrendó a unos labradores y se fue lejos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ille missis ad eum nuntiis ait quid mihi et tibi est rex iuda non adversum te hodie venio sed contra aliam pugno domum ad quam me deus festinato ire praecepit desine adversum deum facere qui mecum est ne interficiat t
necao le envió mensajeros diciendo: "¿qué tenemos tú y yo, oh rey de judá? yo no he venido ahora contra ti, sino contra el pueblo que me hace la guerra. dios me ha dicho que me apresure. por tu bien, deja de resistir a dios, porque él está conmigo; no sea que él te destruya.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
venietque levites qui aliam non habet partem nec possessionem tecum et peregrinus et pupillus ac vidua qui intra portas tuas sunt et comedent et saturabuntur ut benedicat tibi dominus deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum quae feceri
entonces vendrán el levita que no tiene parte ni heredad contigo, el forastero, el huérfano y la viuda que haya en tus ciudades. ellos comerán y se saciarán, para que jehovah tu dios te bendiga en toda obra que hagas con tus manos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sicut si arguatur 'quidquid currit est corpus; homo velociter currit; igitur homo velociter est corpus', quia in minore additur 'velociter', per quod respondetur aliquo modo ad aliam quaestionem quam ad quaestionem factam per 'quid est', ideo est fallacia figurae dictionis.
como si se argumentara que 'cualquier cosa que se mueve es un cuerpo; un hombre corre rápido; por lo tanto el hombre es un cuerpo rápidamente, porque en el menor se agrega 'rápidamente', por lo que se responde a una pregunta de alguna manera distinta a la pregunta planteada por 'lo que es', por lo tanto hay una falacia de figura de dicción.
Última actualización: 2022-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: