De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
antequam
antes de
Última actualización: 2020-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
antequam iter init
español
Última actualización: 2023-04-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mortuus antequam victus
muerto antes que derrotado
Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semper cogito antequam respondeo
transferer googlewith
Última actualización: 2013-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
semper poculum lactis bibo antequam durmo.
siempre tomo un vaso de leche antes de acostarme.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
duo rogavi te ne deneges mihi antequam moria
dos cosas te he pedido; no me las niegues antes que muera
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ab aeterno ordita sum et ex antiquis antequam terra fiere
desde la eternidad tuve el principado, desde el principio, antes que la tierra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
antequam comedam suspiro et quasi inundantes aquae sic rugitus meu
porque antes de mi pan viene mi suspiro, y mis gemidos corren como el agua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eritque antequam clament ego exaudiam adhuc illis loquentibus ego audia
y sucederá que antes que llamen, yo responderé; y mientras estén hablando, yo les escucharé
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait illis desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum antequam patia
y les dijo: --¡cuánto he deseado comer con vosotros esta pascua antes de padecer
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ait illi iesus amen dico tibi quia in hac nocte antequam gallus cantet ter me negabi
jesús le dijo: --de cierto te digo que esta noche, antes que el gallo cante, tú me negarás tres veces
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nolite ergo adsimilari eis scit enim pater vester quibus opus sit vobis antequam petatis eu
por tanto, no os hagáis semejantes a ellos, porque vuestro padre sabe de qué cosas tenéis necesidad antes que vosotros le pidáis
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
adfer mihi venationem tuam et fac cibos ut comedam et benedicam tibi coram domino antequam moria
"caza para mí y hazme un potaje para que coma y te bendiga en presencia de jehovah, antes de mi muerte.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tulit igitur populus conspersam farinam antequam fermentaretur et ligans in palliis posuit super umeros suo
la gente llevaba sobre sus hombros la masa que aún no tenía levadura y sus artesas envueltas en sus mantos.
Última actualización: 2012-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et nunc ponite corda vestra a die hac et supra antequam poneretur lapis super lapidem in templo domin
¿qué os pasa? venís a un montón de veinte medidas, y hay sólo diez; y venís al lagar para sacar cincuenta medidas, y hay sólo veinte
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
antequam rumpatur funis argenteus et recurrat vitta aurea et conteratur hydria super fontem et confringatur rota super cisterna
acuérdate de él antes que se rompa el cordón de plata y se destroce el tazón de oro; antes que el cántaro se quiebre junto al manantial, y la rueda se rompa sobre el pozo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
antequam revelaretur malitia tua sicut hoc tempore in obprobrium filiarum syriae et cunctarum in circuitu tuo filiarum palestinarum quae ambiunt te per gyru
antes que fuese descubierta tu propia maldad? ahora tú has llegado a ser como ella, una vergüenza para las hijas de edom y todos los que la rodean, y para las hijas de los filisteos, quienes por todos lados te desprecian
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
accedite ad me et audite hoc non a principio in abscondito locutus sum ex tempore antequam fieret ibi eram et nunc dominus deus misit me et spiritus eiu
acercaos a mí y oíd esto: desde el principio no he hablado en secreto; desde que las cosas sucedieron, allí he estado yo." y ahora me ha enviado el señor jehovah y su espíritu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
date domino deo vestro gloriam antequam contenebrescat et antequam offendant pedes vestri ad montes caligosos expectabitis lucem et ponet eam in umbram mortis et in caligine
dad gloria a jehovah vuestro dios, antes que él haga que se oscurezca; antes que vuestros pies tropiecen contra montañas tenebrosas y la luz que esperáis él os la vuelva densa oscuridad y la convierta en tinieblas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elevatis itaque loth oculis vidit omnem circa regionem iordanis quae universa inrigabatur antequam subverteret dominus sodomam et gomorram sicut paradisus domini et sicut aegyptus venientibus in sego
lot alzó los ojos y vio toda la llanura del jordán, la cual era toda tierra de regadío, como un jardín de jehovah, como la tierra de egipto, como la entrada de zoar, antes de que jehovah destruyera sodoma y gomorra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: