Usted buscó: canticorum iubilo (Latín - Español)

Latín

Traductor

canticorum iubilo

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

canticorum iubilo

Español

con un grito de canciones

Última actualización: 2022-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

canticorum iubilo regi magno psalite

Español

canciones con gritos de alegría, el gran rey psalite

Última actualización: 2014-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

canticorum iubilo regi magno psalite iam resultent musica, unda, tellus, sidera.

Español

cantad salmos alegres al gran rey, que resuene la música en la tierra y en los cielos

Última actualización: 2021-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ascendit deus in iubilo dominus in voce tuba

Español

las naciones se conmocionan, se tambalean los reinos. Él emite su voz, y se derrite la tierra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

canticorum iubilo regi magno psallite. iam resultent musica, unda, tellus, sidera.

Español

con cantos jubilosos salmodiad al rey más grande. que resuene esta música en la tierra y en los cielos.

Última actualización: 2015-09-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et quiescere faciam multitudinem canticorum tuorum et sonitus cithararum tuarum non audietur ampliu

Español

haré cesar el bullicio de tus canciones; no se volverá a oír el sonido de tus arpas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deprecabitur deum et placabilis ei erit et videbit faciem eius in iubilo et reddet homini iustitiam sua

Español

oraría a dios, y le sería favorable. vería su rostro con gritos de júbilo, y dios restituiría al hombre su justicia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

universusque israhel deducebant arcam foederis domini in iubilo et sonitu bucinae et tubis et cymbalis et nablis et citharis concrepante

Español

de esta manera, todo israel subía el arca del pacto de jehovah, con gritos de júbilo y con sonido de corneta, con trompetas, con címbalos resonantes, con liras y con arpas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad ultintum sine periculo discat canticum canticorum, ne si in exordio legerit, sub carnalibus verbis spiritualium nuptiarum epithalamium non intelligens, vulneretur

Español

al ultintum ella puede leer con seguridad el cantar de los cantares, incluso si tuviera que leerlo al principio, las palabras de las cosas espirituales del matrimonio bajo el canto del matrimonio no es inteligente, según la carne, será herida y

Última actualización: 2021-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,644,300,380 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo