De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
capere
llevar comida
Última actualización: 2023-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
arma capere
prendere le armi
Última actualización: 2024-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
munus capere
café illic
Última actualización: 2022-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ab igne ignem capere
ab igne ignem capere
Última actualización: 2024-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
im 'iens ut eam capere
lo voy a coger
Última actualización: 2021-02-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui potest capere capiat
frase
Última actualización: 2017-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui potest capere, capital
sal de las entradas
Última actualización: 2024-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui potest capere capiat
dejar entrar
Última actualización: 2021-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
reddit us est omnes eas capere
Última actualización: 2024-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
taurum huc et illuc currentem capere non poterant
no pudieron atrapar al toro corriendo de aquí para allá
Última actualización: 2024-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
insidiantes et quaerentes capere aliquid ex ore eius ut accusarent eu
acechándole para cazar algo de su boca
Última actualización: 2012-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
facillus fuit opp'ídum capere quam host'íum fugam continere
todos tus planes son más brillantes que la luz
Última actualización: 2021-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et eduxit unum de leunculis suis leo factus est et didicit capere praedam hominemque comeder
enalteció a uno de sus cachorros, el cual se hizo león. aprendió a arrebatar la presa y devoró hombres
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nec poterat eos capere terra ut habitarent simul erat quippe substantia eorum multa et non quibant habitare communite
pero la tierra no bastaba para que habitasen juntos. sus posesiones eran muchas, y no podían habitar juntos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque moses ad aaron sume vas unum et mitte ibi man quantum potest capere gomor et repone coram domino ad servandum in generationes vestra
moisés también dijo a aarón: --toma una vasija y pon en ella un gomer lleno de maná; colócala delante de jehovah, para que sea conservado para vuestras generaciones
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
facile enim erat total galliam capere, quita helvetii bigote omnes alios populys superaban et helvetiorum patria fluminibus et altissimis mantibus protegebatur
es fácil de atrapar, porque era la galia total, abandonó el país de los ríos helvetii, bigote helvetii, los lugares más altos de la misma opinión, y todos los demás, estaban protegidos por populys superaban
Última actualización: 2020-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque venisset universa multitudo cibum capere cum david clara adhuc die iuravit david dicens haec faciat mihi deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicqua
entonces todo el pueblo fue para persuadir a david a que tomase alimento, mientras aún era de día. pero david juró diciendo: --¡así me haga dios y aun me añada, si antes que se ponga el sol yo pruebo pan o cualquier cosa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quis ergo poterit praevalere ut aedificet ei dignam domum si caelum et caeli caelorum capere eum non queunt quantus ego sum ut possim ei aedificare domum sed ad hoc tantum ut adoleatur incensum coram ill
pero, ¿quién ha de ser capaz de construirle una casa, siendo que los cielos y los cielos de los cielos no le pueden contener? ¿quién, pues, soy yo para que le construya una casa, aunque sea sólo para quemar incienso delante de él
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in die illa sanctificavit rex medium atrii quod erat ante domum domini fecit quippe ibi holocaustum et sacrificium et adipem pacificorum quia altare aereum quod erat coram domino minus erat et capere non poterat holocausta et sacrificium et adipem pacificoru
aquel mismo día el rey consagró la parte central del atrio que estaba delante de la casa de jehovah, pues allí ofreció los holocaustos, las ofrendas vegetales y el sebo de los sacrificios de paz. porque el altar de bronce que estaba delante de jehovah era demasiado pequeño para contener los holocaustos, las ofrendas vegetales y el sebo de los sacrificios de paz
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum graeci per decem annos troiam capere non possent, equum mirae magnitudinis ligneum fecerunt. t menelaus, vlysses et diomedes; et in equo scripserunt: danai minervae hoc donum dant. priamus equum in arcem ducere imperauit. cum troiani noctu obdormiuissent, achiui ex equo exierunt.
! cuando se paga por ello no sería capaz de capturar troya, por espacio de diez años, epeus, un caballo, de madera, o de hecho o, si estuviera presente, menelao, ulises y diomedes, mientras que; y escrito en el caballo: los griegos para minerva, pues es don del donante. resplandor llevar el caballo en el palacio descartó. cuando los troyanos en la noche, obdormiuissent, pagar por ella de su caballo y salieron.
Última actualización: 2020-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: