De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
castrorum
castrorum
Última actualización: 2025-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potiundorum castrorum
guadagnando il campo
Última actualización: 2022-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
terribilis ut castrorum
referido a la virgen maría
Última actualización: 2021-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
terribilis ut castrorum acies ordinata terribilis
terrible, terrible como un ejército en orden de batalla, llamado y alineado para comenzar la batalla
Última actualización: 2020-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi
la mano de jehovah también estuvo contra ellos para destruirlos de en medio del campamento, hasta acabarlos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque eduxisset eos moses in occursum dei de loco castrorum steterunt ad radices monti
moisés hizo salir al pueblo del campamento al encuentro de dios, y se detuvieron al pie del monte
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pulchra es amica mea suavis et decora sicut hierusalem terribilis ut castrorum acies ordinat
¡yo soy de mi amado, y mi amado es mío! Él apacienta entre los lirios
Última actualización: 2014-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et stans in porta castrorum ait si quis est domini iungatur mihi congregatique sunt ad eum omnes filii lev
se puso de pie a la entrada del campamento y dijo: --¡quien esté de parte de jehovah únase conmigo! y se unieron con él todos los hijos de leví
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari
subieron y acamparon en quiriat-jearim, en judá, por lo que aquel lugar fue llamado campamento de dan, hasta el día de hoy. he aquí que está al oeste de quiriat-jearim
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
profecti sunt ergo de monte domini via trium dierum arcaque foederis domini praecedebat eos per dies tres providens castrorum locu
así partieron del monte de jehovah para tres días de camino. el arca del pacto de jehovah iba delante de ellos durante los tres días de camino, buscando para ellos un lugar donde descansar
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque per gyrum castrorum in tribus personarent locis et hydrias confregissent tenuerunt sinistris manibus lampadas et dextris sonantes tubas clamaveruntque gladius domini et gedeoni
los tres escuadrones tocaron las cornetas, y quebrando los cántaros tomaron las teas con su mano izquierda mientras que con la derecha tocaban las cornetas y gritaban: --¡la espada por jehovah y por gedeón
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et audiebam sonum alarum quasi sonum aquarum multarum quasi sonum sublimis dei cum ambularent quasi sonus erat multitudinis ut sonus castrorum cumque starent dimittebantur pinnae eoru
cuando se desplazaban, escuché el ruido de sus alas como el ruido de muchas aguas, como la voz del todopoderoso, como el bullicio de una muchedumbre, como el bullicio de un ejército. y cuando se detenían, bajaban sus alas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque involverint aaron et filii eius sanctuarium et omnia vasa eius in commotione castrorum tunc intrabunt filii caath ut portent involuta et non tangant vasa sanctuarii ne moriantur ista sunt onera filiorum caath in tabernaculo foederi
"después que aarón y sus hijos acaben de cubrir el santuario y todos los utensilios del santuario, entonces, al ponerse en marcha el campamento, vendrán los hijos de cohat para transportarlos. pero no tocarán ninguna cosa sagrada, no sea que mueran. Ésas serán las cosas del tabernáculo de reunión que cargarán los hijos de cohat
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
igitur cum venissent leprosi illi ad principium castrorum ingressi sunt unum tabernaculum et comederunt et biberunt tuleruntque inde argentum et aurum et vestes et abierunt et absconderunt et rursum reversi sunt ad aliud tabernaculum et inde similiter auferentes absconderun
cuando estos leprosos llegaron al extremo del campamento, entraron en una tienda, comieron y bebieron y tomaron de allí plata, oro y ropa; y fueron y los escondieron. luego regresaron y entraron en otra tienda; también de allí tomaron, y fueron y lo escondieron
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
exercitus in imperio romano necessarius erat. exercitus romanus in duas magnas partes divisus erat: paditatus et equitatus; in exercitu quoque legiones, centuriae et aliae partes erant. legio pars exercitus est, quae circiter sex milia milites habet; centuria pars legionis est et circiter centum miles habet. centurio militibus centuriae imperat et dux legioni imperat. milites non solum pugnant et imperium romanum defendunt, sed etiam pontes viasque civibus faciunt et multa castra aedificant, quae post urbes fieri possunt; mores romanos quoque linguamque latinam populis barbaris ferunt. miles romanos multa impedimenta secum fert: arma et sarcinas. arma militum romanorum erant: scutumk, lorica, galea, gladius et pilum. sarcinae erant instrumenta commeatusque. milites romani indumenta singularia ferunt: tunicam et fasciam rubras, caligas, cingulum et sagnum. centuriones galeam dissimilem ferum et vitem cum qua ímprobos milites puniunt. legionarii in tentoriis castrorum dormiunt. castra multa tentoria militibus habent; duas vias quoque et quattuor portas habent, per quas milites intrant et exeunt. circum castra vallum et fossa sunt, sic milites inimici castra oppugnare non possunt.
query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars
Última actualización: 2016-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: