De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ecce agnus dei
Última actualización: 2024-04-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
agnus dei qui toli
cordero de dios
Última actualización: 2023-04-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agnus dei
concédeles el descanso eterno
Última actualización: 2021-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce agnus dei,ecce qui tollit peccata mundi
he aquí el cordero de dios
Última actualización: 2020-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agnus dei cuitwear
latin
Última actualización: 2023-06-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
domine deus, agnus dei
cordero del señor
Última actualización: 2022-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui tollis peccata scientiae
who takes science
Última actualización: 2020-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
agnus dei ,ex jerra catacumbarum
cordero
Última actualización: 2014-04-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui tollis peccata mundi, miserere nobis
que quita el pecado del mundo, ten piedad de nosotros,
Última actualización: 2017-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
altera die videt iohannes iesum venientem ad se et ait ecce agnus dei qui tollit peccatum mund
al día siguiente, juan vio a jesús que venía hacia él y dijo: --¡he aquí el cordero de dios que quita el pecado del mundo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et respiciens iesum ambulantem dicit ecce agnus de
al ver a jesús que andaba por allí, dijo: --¡he aquí el cordero de dios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui tollis peccata mundi dona eis requiem dona eis requiem
que quita el pecado del mundo concédeles descanso dales el descanso eterno,
Última actualización: 2018-05-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
opus dei qui tolis pecunia mundi
the work of god, who takest away the money of the world,
Última actualización: 2020-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus meus, et in nomine dei dei, qui non est in nomine meo,
te conjuro demonio en el nombre del padre del hijo del espíritu santo un dios tan querido y tan poderoso líbrame todo demonio infernal que no seacerquen ami en el nombre del arcangel miguel el que derrotó a lucifer
Última actualización: 2023-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist
le dijo: --sí, señor; yo he creído que tú eres el cristo, el hijo de dios, el que había de venir al mundo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixit auditor sermonum dei qui novit doctrinam altissimi et visiones omnipotentis videt qui cadens apertos habet oculo
dice el que escucha los dichos de dios, el que tiene el conocimiento del altísimo; el que ve visión del todopoderoso, caído, pero con los ojos abiertos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et abiit post virum dei et invenit eum sedentem subtus terebinthum et ait illi tune es vir dei qui venisti de iuda respondit ille ego su
fue tras aquel hombre de dios y le halló sentado debajo de la encina. le preguntó: --¿eres tú el hombre de dios que vino de judá? le respondió: --sí, yo soy
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et hic bibet de vino irae dei qui mixtus est mero in calice irae ipsius et cruciabitur igne et sulphure in conspectu angelorum sanctorum et ante conspectum agn
él también beberá del vino del furor de dios que ha sido vertido puro en la copa de su ira, y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y delante del cordero
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait quis est titulus ille quem video responderuntque ei cives illius urbis sepulchrum est hominis dei qui venit de iuda et praedixit verba haec quae fecisti super altare bethe
después preguntó: --¿qué es aquel monumento que veo? y los hombres de la ciudad le respondieron: --es el sepulcro del hombre de dios que vino de judá y anunció estas cosas que tú has hecho contra el altar de betel
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et conversus iosias vidit ibi sepulchra quae erant in monte misitque et tulit ossa de sepulchris et conbusit ea super altare et polluit illud iuxta verbum domini quod locutus est vir dei qui praedixerat verba hae
y al volverse josías, vio los sepulcros que estaban allí en el monte. entonces mandó sacar los huesos de los sepulcros y los quemó sobre el altar para profanarlo, conforme a la palabra de jehovah que había proclamado el hombre de dios que había anunciado estas cosas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: