De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
farinam patrimonial
fariam
Última actualización: 2022-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
patrimonial
cultisme
Última actualización: 2020-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cognatum patrimonial
patrimonio afín
Última actualización: 2023-10-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
fabulare,patrimonial
litigare
Última actualización: 2023-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
palabra patrimonial locum
lugar palabra patrimonial
Última actualización: 2021-09-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tolle molam et mole farinam denuda turpitudinem tuam discoperi umerum revela crus transi flumin
toma el molino y muele harina. quita tu velo, alza tu larga falda, descubre tus piernas, vadea los ríos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tulit igitur populus conspersam farinam antequam fermentaretur et ligans in palliis posuit super umeros suo
la gente llevaba sobre sus hombros la masa que aún no tenía levadura y sus artesas envueltas en sus mantos.
Última actualización: 2012-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ille adferte inquit farinam et misit in ollam et ait infunde turbae et comedat et non fuit amplius quicquam amaritudinis in oll
entonces eliseo dijo: --traed harina. la esparció en la olla y dijo: --sirve a la gente para que coman. y ya no hubo nada malo en la olla
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quia ventum seminabunt et turbinem metent culmus stans non est in eis germen non faciet farinam quod si et fecerit alieni comedent ea
porque han sembrado viento, cosecharán torbellino. no tendrás campos por segar, ni la espiga dará harina. y si la diese, la comerían los extraños
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
coxeruntque farinam quam dudum conspersam de aegypto tulerant et fecerunt subcinericios panes azymos neque enim poterant fermentari cogentibus exire aegyptiis et nullam facere sinentibus moram nec pulmenti quicquam occurrerant praeparar
de la masa que habían sacado de egipto, cocieron panes sin leudar, porque no le habían puesto levadura; ya que cuando fueron echados de egipto, no pudieron detenerse ni para preparar comida
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oleum, farinam, vinum, garum, pisces, carnem, amphoras, telas, gemmas, et cetera.
aceite, harina, vino, salsa de pescado, pescado, toneladas de carne, textiles, gemas y otros.
Última actualización: 2021-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: