De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
habitum
español
Última actualización: 2023-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
habemus habitum
abbiamo
Última actualización: 2020-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quién privatio pesuponit habitum
quién privación tiene poesuponit
Última actualización: 2021-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque rex israhel ad iosaphat sume arma et ingredere proelium et induere vestibus tuis porro rex israhel mutavit habitum et ingressus est bellu
el rey de israel dijo a josafat: --yo me disfrazaré y entraré en la batalla; pero tú, vístete con tus vestiduras. entonces el rey de israel se disfrazó y entró en la batalla
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque rex israhel ad iosaphat mutabo habitum et sic ad pugnandum vadam tu autem induere vestibus tuis mutatoque rex israhel habitu venit ad bellu
el rey de israel dijo a josafat: --yo me disfrazaré y entraré en la batalla; pero tú, vístete con tus vestiduras. entonces el rey de israel se disfrazó, y entraron en la batalla
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mutavit ergo habitum suum vestitusque est aliis vestimentis abiit ipse et duo viri cum eo veneruntque ad mulierem nocte et ait divina mihi in pythone et suscita mihi quem dixero tib
saúl se disfrazó poniéndose otra ropa, y fue con dos hombres. llegaron de noche a la mujer, y él dijo: --por favor, evócame a los muertos y haz que suba quien yo te diga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque hieroboam uxori suae surge et commuta habitum ne cognoscaris quod sis uxor hieroboam et vade in silo ubi est ahia propheta qui locutus est mihi quod regnaturus essem super populum hun
y jeroboam dijo a su mujer: --por favor, levántate, disfrázate para que no reconozcan que eres la mujer de jeroboam, y ve a silo. he aquí que allá está el profeta ajías, quien me dijo que yo iba a ser rey sobre este pueblo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: