De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ignem veni mittere in terram et quid volo nisi ut accendatur
he venido a echar fuego en la tierra y lo que quiero
Última actualización: 2022-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ignem veni mittere in terram
Última actualización: 2024-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
'ignem veni mittere in terram, et quid volo nisi ut accendatur?
como una bestia
Última actualización: 2021-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
icnem veni mittere in terram
he venido a echar fuego sobre la tierra
Última actualización: 2022-10-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dignem vens mittere in terram
pene
Última actualización: 2023-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et quid volo nisi
Última actualización: 2024-01-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et quid volo nisi ut accenture
Última actualización: 2021-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quando fundebatur pulvis in terram et glebae conpingebantu
cuando el polvo se endurece como sólido y los terrones se pegan unos con otros
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
festinusque moses curvatus est pronus in terram et adoran
entonces moisés se apresuró a bajar la cabeza hacia el suelo, y se postr
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cecidit iosue pronus in terram et adorans ait quid dominus meus loquitur ad servum suu
el jefe del ejército de jehovah respondió a josué: --quita las sandalias de tus pies, porque el lugar donde tú estás santo es. y josué lo hizo así
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et seminabo eam mihi in terram et miserebor eius quae fuit absque misericordi
yo la sembraré para mí en esta tierra, y tendré compasión de lo-rujama. diré a lo-ammí: '¡pueblo mío eres tú!', y él dirá: '¡dios mío!'
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sementem multam iacies in terram et modicum congregabis quia lucustae omnia devorabun
"llevarás mucha semilla al campo, pero cosecharás poco; porque la langosta la consumirá
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
cumque loqueretur ad me conlapsus sum pronus in terram et tetigit me et statuit me in gradu me
mientras él hablaba conmigo, caí adormecido en tierra, sobre mi rostro. pero él me tocó y me puso en pie
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et misit angelus falcem suam in terram et vindemiavit vineam terrae et misit in lacum irae dei magnu
entonces el ángel lanzó su hoz afilada en la tierra, y vendimió la viña de la tierra. echó las uvas en el gran lagar de la ira de dios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quae consurgens adoravit prona in terram et ait ecce famula tua sit in ancillam ut lavet pedes servorum domini me
ella se levantó y se postró con el rostro a tierra, diciendo: --he aquí tu sierva, para que sea la sierva que lave los pies de los siervos de mi señor
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ingressusque moses et aaron dimissa multitudine tabernaculum foederis corruerunt proni in terram et apparuit gloria domini super eo
moisés y aarón se fueron de delante de la congregación hasta la entrada del tabernáculo de reunión, y se postraron sobre sus rostros. entonces se les apareció la gloria de jehovah
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
veniebat phul rex assyriorum in terram et dabat manahem phul mille talenta argenti ut esset ei in auxilio et firmaret regnum eiu
entonces tiglat-pileser, rey de asiria, vino contra el país, y menajem dio a tiglat-pileser 1.000 talentos de plata para que le ayudara a consolidar el reino en su mano
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et accepit angelus turibulum et implevit illud de igne altaris et misit in terram et facta sunt tonitrua et voces et fulgora et terraemotu
y el ángel tomó el incensario, lo llenó con fuego del altar y lo arrojó sobre la tierra. y se produjeron truenos y estruendos y relámpagos y un terremoto
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et abiit primus et effudit fialam suam in terram et factum est vulnus saevum ac pessimum in homines qui habent caracterem bestiae et eos qui adoraverunt imaginem eiu
fue el primer ángel y derramó su copa sobre la tierra. y se produjo una llaga dolorosa y maligna sobre los hombres que tenían la marca de la bestia y los que adoraban su imagen
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et primus tuba cecinit et facta est grando et ignis mixta in sanguine et missum est in terram et tertia pars terrae conbusta est et tertia pars arborum conbusta est et omne faenum viride conbustum es
el primero tocó la trompeta. y se produjo granizo y fuego mezclados con sangre, y fueron arrojados sobre la tierra. y la tercera parte de la tierra fue quemada, y la tercera parte de los árboles fue quemada, y toda la hierba verde fue quemada
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: