De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in diem
al dia
Última actualización: 2024-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in diem
de dia a dia
Última actualización: 2022-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in diem vivere
a partir de este día en día,
Última actualización: 2020-03-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
qui separati estis in diem malum et adpropinquatis solio iniquitati
vosotros suponéis que el día malo está lejos, y acercáis la sede del terror
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
canite domino omnis terra adnuntiate ex die in diem salutare eiu
¡cantad a jehovah, toda la tierra! anunciad de día en día su salvación
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ait ad eos estote parati in diem tertium ne adpropinquetis uxoribus vestri
entonces dijo al pueblo: --estad preparados para el tercer día. absteneos de relaciones con mujer
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dies super dies regis adicies annos eius usque in diem generationis et generationi
mío es galaad, y mío es manasés. efraín es la fortaleza de mi cabeza; judá es mi cetro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
novit dominus pios de temptatione eripere iniquos vero in diem iudicii cruciandos reservar
entonces el señor sabe rescatar de la prueba a los piadosos y guardar a los injustos para ser castigados en el día del juicio
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
confidens hoc ipsum quia qui coepit in vobis opus bonum perficiet usque in diem christi ies
estando convencido de esto: que el que en vosotros comenzó la buena obra, la perfeccionará hasta el día de cristo jesús
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait haecine sunt civitates quas dedisti mihi frater et appellavit eas terram chabul usque in diem han
y comentó: "¿qué ciudades son éstas que me has dado, hermano mío?" y se las llama tierra de cabul, hasta el día de hoy
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
de filiis eorum et de posteris quos non interfecerant filii israhel subiugavit salomon in tributarios usque in diem han
sino sus descendientes que habían quedado después de ellos en la tierra, a quienes los hijos de israel no destruyeron), salomón los sometió a tributo laboral, hasta el día de hoy
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
amen dico vobis quod iam non bibam de genimine vitis usque in diem illum cum illud bibam novum in regno de
de cierto os digo que no beberé más del fruto de la vid, hasta aquel día cuando lo beba nuevo en el reino de dios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum ergo venisset in galilaeam exceperunt eum galilaei cum omnia vidissent quae fecerat hierosolymis in die festo et ipsi enim venerant in diem festu
luego, cuando entró en galilea, los galileos le recibieron, ya que habían visto cuántas cosas había hecho en jerusalén en la fiesta; porque ellos también habían ido a la fiesta
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in tempore illo restituit rasin rex syriae ahilam syriae et eiecit iudaeos de ahilam et idumei venerunt in ahilam et habitaverunt ibi usque in diem han
en aquel tiempo rezín, rey de siria, recuperó eilat para siria, y echó de eilat a los judíos. después los edomitas fueron a eilat y habitaron allí hasta el día de hoy
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque david ad achis quid enim feci et quid invenisti in me servo tuo a die qua fui in conspectu tuo usque in diem hanc ut non veniam et pugnem contra inimicos domini mei regi
david preguntó a aquis: --pero, ¿qué he hecho? ¿qué has hallado en tu siervo, desde el día que vine a estar contigo hasta el día de hoy, para que yo no vaya y luche contra los enemigos de mi señor el rey
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nunc itaque deus noster deus magne fortis et terribilis custodiens pactum et misericordiam ne avertas a facie tua omnem laborem qui invenit nos reges nostros principes nostros et sacerdotes nostros prophetas nostros et patres nostros et omnem populum tuum a diebus regis assur usque in diem han
"ahora pues, oh dios nuestro, dios grande, fuerte y temible, que guardas el pacto y la misericordia, no sea tenida como poca cosa delante de ti toda la angustia que nos ha alcanzado: a nuestros reyes, a nuestros magistrados, a nuestros sacerdotes, a nuestros profetas, a nuestros padres y a todo tu pueblo, desde los días de los reyes de asiria hasta el día de hoy
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible