De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
in iudicio
para decidir, juzgar, juzgar, juzgar
Última actualización: 2024-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
non declinabis in iudicio pauperi
"no pervertirás el derecho del necesitado en su pleito
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ius in iudicio persenquendi quod sibi debetur
que está siendo tratado
Última actualización: 2024-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
diriget mansuetos in iudicio docebit mites vias sua
¡levantad, oh puertas, vuestras cabezas! levantaos, oh puertas eternas, y entrará el rey de gloria
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
verumtamen tyro et sidoni remissius erit in iudicio quam vobi
por lo tanto, en el juicio será más tolerable para tiro y sidón que para vosotras
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de iudicio autem quia princeps mundi huius iudicatus es
y en cuanto a juicio, porque el príncipe de este mundo ha sido juzgado
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustoru
por tanto, no se levantarán los impíos en el juicio, ni los pecadores en la congregación de los justos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
calumniam patiens ephraim fractus iudicio quoniam coepit abire post sorde
efraín es oprimido y quebrantado en el juicio, porque quiso andar en pos de las vanidades
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
magnificatus est dominus quoniam habitavit in excelso implevit sion iudicio et iustiti
¡exaltado sea jehovah, porque mora en las alturas! Él ha llenado a sion de derecho y de justicia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ei qui vult tecum iudicio contendere et tunicam tuam tollere remitte ei et palliu
y al que quiera llevarte a juicio y quitarte la túnica, déjale también el manto
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et non intres in iudicio cum servo tuo quia non iustificabitur in conspectu tuo omnis viven
delante de él derramo mi lamento; delante de él expreso mi angustia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audite quae dominus loquitur surge contende iudicio adversum montes et audiant colles vocem tua
oíd, por favor, lo que dice jehovah: "¡levántate, pleitea junto a los montes, y que oigan las colinas tu voz
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et sponsabo te mihi in sempiternum et sponsabo te mihi in iustitia et iudicio et in misericordia et miserationibu
"te desposaré conmigo para siempre; te desposaré conmigo en justicia y derecho, en lealtad y compasión
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et iurabis vivit dominus in veritate et in iudicio et in iustitia et benedicent eum gentes ipsumque laudabun
y si juras con verdad, con derecho y con justicia, diciendo, "¡vive jehovah!", entonces en él serán benditas las naciones, y en él se gloriarán
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
qui futurus est iam vocatum est nomen eius et scitur quod homo sit et non possit contra fortiorem se in iudicio contender
el que existe ya ha recibido un nombre, y se sabe que es sólo hombre y que no puede contender con quien es más fuerte que él
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de angustia et de iudicio sublatus est generationem eius quis enarrabit quia abscisus est de terra viventium propter scelus populi mei percussit eu
por medio de la opresión y del juicio fue quitado. y respecto a su generación, ¿quién la contará? porque él fue cortado de la tierra de los vivientes, y por la transgresión de mi pueblo fue herido
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
disputante autem illo de iustitia et castitate et de iudicio futuro timefactus felix respondit quod nunc adtinet vade tempore autem oportuno accersiam t
cuando pablo disertaba de la justicia, del dominio propio y del juicio venidero, félix se llenó de miedo y respondió: --por ahora, vete; pero cuando tenga oportunidad, te llamaré
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego autem dico vobis quia omnis qui irascitur fratri suo reus erit iudicio qui autem dixerit fratri suo racha reus erit concilio qui autem dixerit fatue reus erit gehennae igni
pero yo os digo que todo el que se enoja con su hermano será culpable en el juicio. cualquiera que le llama a su hermano 'necio' será culpable ante el sanedrín; y cualquiera que le llama 'fatuo' será expuesto al infierno de fuego
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ante omnia autem fratres mei nolite iurare neque per caelum neque per terram neque aliud quodcumque iuramentum sit autem vestrum est est non non uti non sub iudicio decidati
pero sobre todo, hermanos míos, no juréis, ni por el cielo, ni por la tierra, ni por ningún otro juramento. más bien, sea vuestro sí, sí; y vuestro no, no; para que no caigáis bajo condenación
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
multiplicabitur eius imperium et pacis non erit finis super solium david et super regnum eius ut confirmet illud et corroboret in iudicio et iustitia amodo et usque in sempiternum zelus domini exercituum faciet ho
lo dilatado de su dominio y la paz no tendrán fin sobre el trono de david y sobre su reino, para afirmarlo y fortalecerlo con derecho y con justicia, desde ahora y para siempre. el celo de jehovah de los ejércitos hará esto
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: