Usted buscó: laudis (Latín - Español)

Latín

Traductor

laudis

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

laudis

Español

alabanza

Última actualización: 2013-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laudis cantium

Español

el mediador de dios

Última actualización: 2021-07-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amor laudis homines trahit

Español

miłość, która rysuje pochwały

Última actualización: 2019-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

immola deo sacrificium laudis et redde altissimo vota tu

Español

como ovejas que fueron apartadas para el seol, los pastorea la muerte; los rectos se enseñorearán de ellos. al amanecer se desvanecerá su buen aspecto, y el seol será su morada

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine domini invocab

Español

no alaban a jehovah los muertos, ni cuantos descienden al silencio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et sacrificent sacrificium laudis et adnuntient opera eius in exultation

Español

maravillas en la tierra de cam, cosas formidables junto al mar rojo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedicite gentes deum nostrum et auditam facite vocem laudis eiu

Español

por eso los habitantes de los confines de la tierra tienen temor de tus maravillas. tú haces cantar de júbilo a las salidas de la mañana y de la noche

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego autem in voce laudis immolabo tibi quaecumque vovi reddam pro salute domin

Español

entonces jehovah habló al pez, y éste vomitó a jonás en tierra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper deo id est fructum labiorum confitentium nomini eiu

Español

así que, por medio de él, ofrezcamos siempre a dios sacrificio de alabanza, es decir, fruto de labios que confiesan su nombre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus ab austro veniet et sanctus de monte pharan semper operuit caelos gloria eius et laudis eius plena est terr

Español

dios viene desde temán; y el santo, de los montes de parán. (selah) su esplendor cubre los cielos, y la tierra se llena de su alabanza

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut ponerem lugentibus sion et darem eis coronam pro cinere oleum gaudii pro luctu pallium laudis pro spiritu maeroris et vocabuntur in ea fortes iustitiae plantatio domini ad glorificandu

Español

para proveer a favor de los que están de duelo por sion y para darles diadema en lugar de ceniza, aceite de regocijo en lugar de luto y manto de alabanza en lugar de espíritu desalentado. ellos serán llamados robles de justicia, plantío de jehovah, para manifestar su gloria

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,649,998,142 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo