Usted buscó: nequaquam moriemini (Latín - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

nequaquam moriemini

Español

he lied

Última actualización: 2020-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

• nequaquam

Español

• no

Última actualización: 2020-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nequaquam vacuum

Español

en ningún lugar un vacío

Última actualización: 2020-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nequaquam minima est

Español

it is by no means the least

Última actualización: 2022-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

una alteri adherebunt et tenentes se nequaquam separabuntu

Español

pon sobre él tu mano: te acordarás de la batalla, ¡y nunca volverás a hacerlo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et quem libertate donaveris nequaquam vacuum abire patieri

Español

cuando lo dejes ir libre, no lo dejarás ir con las manos vacías

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salve liliana nos tangunt nequaquam sed volo vos ad capulus

Español

Última actualización: 2020-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alii autem nequaquam sed similis est eius ille dicebat quia ego su

Español

unos decían: --Éste es. y otros: --no. pero se parece a él. Él decía: --yo soy

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum dixero nequaquam ita loquar commuto faciem meam et dolore torqueo

Español

si digo: "olvidaré mi queja; cambiaré mi semblante y estaré alegre"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu

Español

entonces el pueblo dijo a josué: --¡no, sino que a jehovah serviremos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

noluit autem populus audire vocem samuhel sed dixerunt nequaquam rex enim erit super no

Español

sin embargo, el pueblo rehusó escuchar a samuel. y dijeron: --¡no! más bien, que haya rey sobre nosotros

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alii vero qui fuerant cum eo dicebant nequaquam ad hunc populum valemus ascendere quia fortior nobis es

Español

y comenzaron a desacreditar la tierra que habían explorado, diciendo ante los hijos de israel: --la tierra que fuimos a explorar es tierra que traga a sus habitantes. todo el pueblo que vimos en ella son hombres de gran estatura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixi ergo vobis quia moriemini in peccatis vestris si enim non credideritis quia ego sum moriemini in peccato vestr

Español

por esto os dije que moriréis en vuestros pecados; porque a menos que creáis que yo soy, en vuestros pecados moriréis

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixistis nequaquam sed ad equos fugiemus ideo fugietis et super veloces ascendemus ideo veloces erunt qui persequentur vo

Español

más bien, dijisteis: "no, sino que huiremos a caballo." ¡por tanto, vosotros sí huiréis! dijisteis: "sobre veloces caballos cabalgaremos." ¡por tanto, también vuestros perseguidores serán veloces

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixit ergo iterum eis iesus ego vado et quaeretis me et in peccato vestro moriemini quo ego vado vos non potestis venir

Español

luego jesús les dijo otra vez: --yo me voy, y me buscaréis; pero en vuestro pecado moriréis. a donde yo voy, vosotros no podéis ir

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ablata est laetitia et exultatio de carmelo et de terra moab et vinum de torcularibus sustuli nequaquam calcator uvae solitum celeuma cantabi

Español

la alegría y el regocijo han sido quitados del campo fértil, de la tierra de moab. he hecho cesar el vino de los lagares; nadie los pisa con grito de júbilo. no hay grito de júbilo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

absit a te ut rem hanc facias et occidas iustum cum impio fiatque iustus sicut impius non est hoc tuum qui iudicas omnem terram nequaquam facies iudiciu

Español

lejos esté de ti hacer tal cosa: hacer morir al justo con el culpable, y que el justo sea tratado como el culpable. ¡lejos esté de ti! el juez de toda la tierra, ¿no ha de hacer lo que es justo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque fuerit constitutus non multiplicabit sibi equos nec reducet populum in aegyptum equitatus numero sublevatus praesertim cum dominus praeceperit vobis ut nequaquam amplius per eandem viam revertamin

Español

"pero él no ha de acumular caballos. no hará volver al pueblo a egipto para acumular caballos, porque jehovah os ha dicho: 'jamás volveréis por ese camino.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

qui dixit ad ioab si adpenderes in manibus meis mille argenteos nequaquam mitterem manum meam in filium regis audientibus enim nobis praecepit rex tibi et abisai et ethai dicens custodite mihi puerum absalo

Español

el hombre respondió a joab: --aunque yo recibiera en mi mano mil piezas de plata, no extendería mi mano contra el hijo del rey, porque nosotros oímos cuando el rey os mandó a ti, a abisai y a itai, diciendo: "cuidadme al joven absalón.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

donec veniam et transferam vos in terram quae similis terrae vestrae est in terram fructiferam et fertilem vini terram panis et vinearum terram olivarum et olei ac mellis et vivetis et non moriemini nolite audire ezechiam qui vos decipit dicens dominus liberabit no

Español

hasta que yo venga y os lleve a una tierra como la vuestra, tierra de grano y de vino, tierra de pan y de viñas, tierra de aceite de olivo y de miel. así viviréis y no moriréis. no escuchéis a ezequías, porque os engaña diciendo: 'jehovah nos librará.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,366,645 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo