De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nolens volens
quiérase o no
Última actualización: 2019-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c/nolens volens
queriendo no queriendo
Última actualización: 2022-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
volens
estar dispuesto a
Última actualización: 2021-05-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ens volens
ens volens
Última actualización: 2023-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
volen nolens
conduce involuntariamente
Última actualización: 2018-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
volens et potens
español
Última actualización: 2023-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
libens volens potens
Última actualización: 2021-02-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
volens et valens significado
español
Última actualización: 2024-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui percusserit hominem volens occidere morte moriatu
"el que hiere a alguien causándole la muerte morirá irremisiblemente
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu
entonces pilato les habló otra vez, queriendo soltar a jesús
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vanitati enim creatura subiecta est non volens sed propter eum qui subiecit in spe
porque la creación ha sido sujetada a la vanidad, no por su propia voluntad, sino por causa de aquel que la sujetó, en esperanz
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ille autem volens iustificare se ipsum dixit ad iesum et quis est meus proximu
pero él, queriendo justificarse, preguntó a jesús: --¿y quién es mi prójimo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in quo abundantius volens deus ostendere pollicitationis heredibus inmobilitatem consilii sui interposuit iusiurandu
por esto dios, queriendo demostrar de modo convincente a los herederos de la promesa la inmutabilidad de su consejo, interpuso jurament
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cecinit autem ioab bucina et retinuit populum ne persequeretur fugientem israhel volens parcere multitudin
entonces joab tocó la corneta, y el pueblo dejó de perseguir a israel, porque joab detuvo al pueblo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non tardat dominus promissi sed patienter agit propter vos nolens aliquos perire sed omnes ad paenitentiam revert
el señor no tarda su promesa, como algunos la tienen por tardanza; más bien, es paciente para con vosotros, porque no quiere que nadie se pierda, sino que todos procedan al arrepentimiento
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nemo vos seducat volens in humilitate et religione angelorum quae non vidit ambulans frustra inflatus sensu carnis sua
nadie os prive de vuestro premio, fingiendo humildad y culto a los ángeles, haciendo alarde de lo que ha visto, vanamente hinchado por su mente carnal
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
biennio autem expleto accepit successorem felix porcium festum volens autem gratiam praestare iudaeis felix reliquit paulum vinctu
pero al cabo de dos años, félix recibió como sucesor a porcio festo, y queriéndose congraciar con los judíos, félix dejó preso a pablo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
centurio autem volens servare paulum prohibuit fieri iussitque eos qui possent natare mittere se primos et evadere et ad terram exir
pero el centurión, queriendo librar a pablo, frustró su intento. mandó a los que podían nadar que fueran los primeros en echarse para salir a tierra
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non interficiamus animam eius nec effundatis sanguinem sed proicite eum in cisternam hanc quae est in solitudine manusque vestras servate innoxias hoc autem dicebat volens eripere eum de manibus eorum et reddere patri su
--y rubén añadió--: no derraméis sangre. echadlo en esta cisterna que está en el desierto, pero no pongáis la mano sobre él. era para librarlo de sus manos a fin de hacerlo volver a su padre
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
secutusque est eam vir suus volens ei reconciliari atque blandiri et secum reducere habens in comitatu puerum et duos asinos quae suscepit eum et introduxit in domum patris sui quod cum audisset socer eius eumque vidisset occurrit ei laetu
su marido se levantó y la siguió para hablarle amorosamente y hacerla volver. llevó consigo a un criado suyo y un par de asnos. ella lo hizo entrar en la casa de su padre
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: