Usted buscó: non habemus solis (Latín - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Spanish

Información

Latin

non habemus solis

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

non habemus regem

Español

Última actualización: 2021-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non habemus hic manentem

Español

nous n'avons pas de ville stable ici

Última actualización: 2022-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iam non habemus panem.

Español

no tenemos más pan.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Español

¿acaso no tenemos derecho a comer y beber

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand

Español

¿o sólo bernabé y yo no tenemos derecho a dejar de trabajar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

responderunt ei non habemus hic nisi quinque panes et duos pisce

Español

entonces ellos dijeron: --no tenemos aquí sino cinco panes y dos pescados

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si quis autem videtur contentiosus esse nos talem consuetudinem non habemus neque ecclesiae de

Español

con todo, si alguien quiere ser contencioso, nosotros no tenemos tal costumbre, ni tampoco las iglesias de dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

illi autem clamabant tolle tolle crucifige eum dixit eis pilatus regem vestrum crucifigam responderunt pontifices non habemus regem nisi caesare

Español

pero ellos gritaron diciendo: --¡fuera! ¡fuera! ¡crucifícale! pilato les dijo: --¿he de crucificar a vuestro rey? respondieron los principales sacerdotes: --¡no tenemos más rey que el césar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque saul ad puerum suum ecce ibimus quid feremus ad virum panis defecit in sitarciis nostris et sportulam non habemus ut demus homini dei nec quicquam aliu

Español

saúl respondió a su criado: --pero si vamos, ¿qué llevaremos al hombre? porque el pan de nuestras alforjas ya se ha acabado. no tenemos un presente que llevar al hombre de dios. ¿qué tenemos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,106,999 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo