Usted buscó: o vos omnes (Latín - Español)

Latín

Traductor

o vos omnes

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

ecce vos omnes nostis et quid sine causa vana loquimin

Español

si todos vosotros lo habéis visto, ¿por qué os hacéis tan vanos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnem dimittite spem, o vos intrantes

Español

all, forgive, hope, o you who come in

Última actualización: 2021-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnen relinquite spem, o vos qui intratis

Español

Última actualización: 2024-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salutate invicem in osculo sancto salutant vos omnes ecclesiae christ

Español

saludaos unos a otros con un beso santo. os saludan todas las iglesias de cristo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

igitur vos omnes convertimini et venite et non inveniam in vobis ullum sapiente

Español

no obstante, volved todos vosotros; venid, por favor. pero entre vosotros no hallaré ningún sabio

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tantummodo vos cognovi ex omnibus cognationibus terrae idcirco visitabo super vos omnes iniquitates vestra

Español

"solamente a vosotros he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto, os castigaré por todas vuestras maldades

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et nunc ecce ego scio quia amplius non videbitis faciem meam vos omnes per quos transivi praedicans regnum de

Español

"ahora, he aquí yo sé que ninguno de todos vosotros, entre los cuales he pasado predicando el reino, volverá a ver mi cara

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

lamed o vos omnes qui transitis per viam adtendite et videte si est dolor sicut dolor meus quoniam vindemiavit me ut locutus est dominus in die irae furoris su

Español

"¿no os importa a vosotros, todos los que pasáis por el camino? mirad y ved si hay dolor como el dolor que me ha sobrevenido y con el cual jehovah me ha angustiado en el día de su ardiente ira

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et misi ad vos omnes servos meos prophetas de nocte consurgens mittensque et dicens nolite facere verbum abominationis huius quam od

Español

persistentemente os envié todos mis siervos los profetas, para deciros: '¡por favor, no hagáis esta cosa abominable que yo aborrezco!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et misit dominus ad vos omnes servos suos prophetas consurgens diluculo mittensque et non audistis neque inclinastis aures vestras ut audireti

Español

jehovah os envió persistentemente todos sus siervos los profetas, pero no escuchasteis ni inclinasteis vuestro oído para escuchar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a die qua egressi sunt patres eorum de terra aegypti usque ad diem hanc et misi ad vos omnes servos meos prophetas per diem consurgens diluculo et mitten

Español

desde el día en que vuestros padres salieron de la tierra de egipto hasta este día, os envié todos mis siervos los profetas, persistentemente, día tras día

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit ego sum vir iudaeus natus tarso ciliciae nutritus autem in ista civitate secus pedes gamalihel eruditus iuxta veritatem paternae legis aemulator legis sicut et vos omnes estis hodi

Español

--soy un hombre judío, nacido en tarso de cilicia pero criado en esta ciudad, instruido a los pies de gamaliel en la estricta observancia de la ley de nuestros padres, siendo celoso de dios como lo sois todos vosotros hoy

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m

Español

os he enviado persistentemente todos mis siervos los profetas, para deciros: 'apartaos, cada uno de su mal camino; enmendad vuestras obras y no vayáis tras otros dioses para servirlos, y habitaréis en la tierra que os he dado a vosotros y a vuestros padres.' pero no habéis inclinado vuestro oído, ni me habéis obedecido

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,648,425,147 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo