Usted buscó: oravit (Latín - Español)

Latín

Traductor

oravit

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

et oravit ezechias ad dominum dicen

Español

y ezequías oró a jehovah diciendo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

egressusque moses a pharao oravit dominu

Español

entonces moisés salió de la presencia del faraón y oró a jehovah

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

egressusque est de conspectu pharaonis et oravit dominu

Español

moisés salió de la presencia del faraón y oró a jehovah

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et oravit iona ad dominum deum suum de utero pisci

Español

y dijo: "desde mi angustia invoqué a jehovah, y él me respondió. clamé desde el vientre del seol, y tú escuchaste mi voz

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

cum esset amaro animo oravit dominum flens largite

Español

ella oró a jehovah con amargura de alma y lloró mucho

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui convertit faciem suam ad parietem et oravit dominum dicen

Español

entonces él volvió su cara hacia la pared y oró a jehovah diciendo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et convertit ezechias faciem suam ad parietem et oravit ad dominu

Español

entonces ezequías volvió su cara hacia la pared y oró a jehovah

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ingressusque clusit ostium super se et puerum et oravit ad dominu

Español

entonces entró, cerró la puerta detrás de ellos dos, y oró a jehovah

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

stans autem azarias oravit sic aperiensque os suum in medio ignis ai

Español

Él respondió: --he aquí, yo veo a cuatro hombres sueltos que se pasean en medio del fuego, y no sufren ningún daño. y el aspecto del cuarto es semejante a un hijo de los dioses

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et rursum oravit et caelum dedit pluviam et terra dedit fructum suu

Español

y oró de nuevo, y el cielo dio lluvia, y la tierra produjo su fruto

Última actualización: 2024-03-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

purificatique sunt et laverunt vestimenta sua elevavitque eos aaron in conspectu domini et oravit pro ei

Español

los levitas se purificaron de pecado y lavaron sus vestiduras. luego aarón los presentó como ofrenda mecida delante de jehovah, y aarón hizo expiación por ellos para purificarlos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu

Español

estas palabras desagradaron a samuel, porque dijeron: "danos un rey que nos gobierne." samuel oró a jehovah

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

iterum secundo abiit et oravit dicens pater mi si non potest hic calix transire nisi bibam illum fiat voluntas tu

Español

por segunda vez se apartó y oró diciendo: --padre mío, si no puede pasar de mí esta copa sin que yo la beba, hágase tu voluntad

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

helias homo erat similis nobis passibilis et oratione oravit ut non plueret super terram et non pluit annos tres et menses se

Español

elías era un hombre sujeto a pasiones, igual que nosotros, pero oró con insistencia para que no lloviera, y no llovió sobre la tierra durante tres años y seis meses

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et oravit in conspectu eius dicens domine deus israhel qui sedes super cherubin tu es deus solus regum omnium terrae tu fecisti caelum et terra

Español

y ezequías oró delante de jehovah y dijo: "oh jehovah dios de israel, que tienes tu trono entre los querubines: sólo tú eres el dios de todos los reinos de la tierra; tú has hecho los cielos y la tierra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

eiectis autem omnibus foras petrus ponens genua oravit et conversus ad corpus dixit tabita surge at illa aperuit oculos suos et viso petro resedi

Español

después de sacar fuera a todos, pedro se puso de rodillas y oró; y vuelto hacia el cuerpo, dijo: "¡tabita, levántate!" ella abrió los ojos, y al ver a pedro se sentó

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

magna etiam pars populi de ephraim et manasse et isachar et zabulon quae sanctificata non fuerat comedit phase non iuxta quod scriptum est et oravit pro eis ezechias dicens dominus bonus propitiabitu

Español

la mayoría de la gente, muchos de efraín, de manasés, de isacar y de zabulón, no se había purificado; pero comieron la víctima de la pascua, aunque no de acuerdo con lo prescrito. pero ezequías oró por ellos diciendo: "jehovah, que es bueno, perdone a todo aquel que ha preparado su corazón para buscar a dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et oravit ad dominum et dixit obsecro domine numquid non hoc est verbum meum cum adhuc essem in terra mea propter hoc praeoccupavi ut fugerem in tharsis scio enim quia tu deus clemens et misericors es patiens et multae miserationis et ignoscens super maliti

Español

y oró a jehovah diciendo: --oh jehovah, ¿no es esto lo que decía yo estando aún en mi tierra? ¡por eso me adelanté a huir a tarsis! porque sabía que tú eres un dios clemente y compasivo, lento para la ira, grande en misericordia y que desistes de hacer el mal

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cocles, cum suos fugere videssit, oravit eos ut manerent et pontem rescinderent; se impetum hostium, quantum unus posset id facere, excepturum esse. processit inde in primum aditum pontis ipsaque audacia turbativ hostes.

Español

cocles dijo que, cuando vieron a sus hombres, lo sintieron, y les rogaron que se quedaran y cruzaran el puente, derrumbándose; ahora atacaban al enemigo, el que podía hacer tanto como fuera posible, han hecho excepciones. luego salió de allí, y ella tiene la audacia de molestar al enemigo, en la entrada del puente por primera vez.

Última actualización: 2021-03-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,690,575,115 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo