De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
parata sunt omnia
listo
Última actualización: 2018-03-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
mea sunt omnia
ellos lo son todo
Última actualización: 2021-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
facta sunt omnia nova
por quien todas las cosas fueron hechas
Última actualización: 2023-02-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eadem sunt omnia semper
todos son siempre iguales
Última actualización: 2022-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
honesta non sunt omnia quae licent.
las cosas honestas no son todas las que están a la venta
Última actualización: 2022-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibu
actos justicieros están preparados para los burladores; y azotes, para las espaldas de los necios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quae sunt omnia in interitu ipso usu secundum praecepta et doctrinas hominu
tales cosas son destinadas a perecer con el uso, pues son según los mandamientos y las doctrinas de hombres
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
supra lunam sunt omnia aeterna, infra nihil est nisi mortale.
más allá de la luna, todas las cosas son eternas; debajo, no existe nada que no sea mortal.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et misit servum suum hora cenae dicere invitatis ut venirent quia iam parata sunt omni
a la hora del banquete envió a su siervo para decir a los invitados: "venid, porque ya está preparado.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
et hic quidem possedit agrum de mercede iniquitatis et suspensus crepuit medius et diffusa sunt omnia viscera eiu
(Éste, pues, adquirió un campo con el pago de su iniquidad, y cayendo de cabeza, se reventó por en medio, y todas sus entrañas se derramaron
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quis ego et quis populus meus ut possimus haec tibi universa promittere tua sunt omnia et quae de manu tua accepimus dedimus tib
porque, ¿quién soy yo, y qué es mi pueblo, para que podamos ofrecer espontáneamente cosas como éstas, siendo todo tuyo, y que de lo que hemos recibido de tu mano, te damos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de manu alienigenae non offeretis panes deo vestro et quicquid aliud dare voluerint quia corrupta et maculata sunt omnia non suscipietis e
tampoco los aceptaréis de manos de los extranjeros para ofrecerlos como alimento de vuestro dios. porque están deformados y tienen defectos; no os serán aceptados.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cunctamque templi supellectilem quam polluerat rex achaz in regno suo postquam praevaricatus est et ecce exposita sunt omnia coram altari domin
asimismo, hemos preparado y consagrado todos los utensilios que en su infidelidad había puesto de lado el rey acaz mientras reinaba. he aquí, ellos están delante del altar de jehovah
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hieu autem egressus est ad servos domini sui qui dixerunt ei rectene sunt omnia quid venit insanus iste ad te qui ait eis nostis hominem et quid locutus si
después jehú salió a donde estaban los servidores de su señor, y le preguntaron: --¿todo va bien? ¿para qué vino a ti ese loco? y él les dijo: --vosotros conocéis a ese hombre y sus palabras
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitu
fue el jinete a caballo a su encuentro, y le dijo: --así ha dicho el rey: "¿hay paz?" y jehú respondió: --¿qué te importa a ti la paz? ¡vuélvete conmigo! entonces el centinela informó diciendo: --¡el mensajero llegó hasta ellos, pero no regresa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dixit autem iudae aedificemus civitates istas et vallemus muris et roboremus turribus et portis et seris donec a bellis quieta sunt omnia eo quod quaesierimus dominum deum patrum nostrorum et dederit nobis pacem per gyrum aedificaverunt igitur et nullum in extruendo inpedimentum fui
por tanto, dijo a judá: "edifiquemos estas ciudades y rodeémoslas de murallas, torres, puertas y cerrojos, mientras la tierra esté ante nosotros, porque hemos buscado a jehovah nuestro dios. le hemos buscado, y él nos ha dado reposo por todas partes." entonces edificaron y fueron prosperados
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible