Usted buscó: princeps militiae caelestis (Latín - Español)

Latín

Traductor

princeps militiae caelestis

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

de pauperibus vero terrae reliquit nabuzardan princeps militiae in vinitores et in agricola

Español

sin embargo, nabuzaradán, capitán de la guardia, hizo quedar una parte de la gente más pobre de la tierra, como viñadores y labradores

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tulit quoque princeps militiae seraian sacerdotem primum et sophoniam sacerdotem secundum et tres ianitore

Español

el capitán de la guardia tomó también a seraías, el sacerdote principal; a sofonías, el segundo sacerdote; y a tres guardias de la puerta

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tollens ergo princeps militiae hieremiam dixit ad eum dominus deus tuus locutus est malum hoc super locum istu

Español

el capitán de la guardia tomó interés en jeremías y le dijo: "jehovah tu dios pronunció este mal contra este lugar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

cum enim esset david in idumea et ascendisset ioab princeps militiae ad sepeliendos eos qui fuerant interfecti et occidisset omne masculinum in idume

Español

sucedió que cuando david estuvo en edom, joab, jefe del ejército, subió a enterrar a los muertos y mató a todos los varones de edom

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque audisset rebellasse zamri et occidisse regem fecit sibi regem omnis israhel amri qui erat princeps militiae super israhel in die illa in castri

Español

entonces el pueblo que estaba acampado oyó decir: "zimri ha conspirado y también ha matado al rey." y aquel día todos los de israel que estaban acampados allí proclamaron a omri, jefe del ejército, rey de israel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

in mense autem quinto decima mensis ipse est annus nonusdecimus nabuchodonosor regis babylonis venit nabuzardan princeps militiae qui stabat coram rege babylonis in hierusale

Español

el 10 del mes quinto del año 19 del reinado de nabucodonosor, rey de babilonia, entró en jerusalén nabuzaradán, capitán de la guardia, que servía en la presencia del rey de babilonia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

naaman princeps militiae regis syriae erat vir magnus apud dominum suum et honoratus per illum enim dedit dominus salutem syriae erat autem vir fortis et dives sed leprosu

Español

naamán, jefe del ejército del rey de siria, era un hombre muy importante delante de su señor y tenido en gran estima, porque por medio de él jehovah había librado a siria. el hombre era un guerrero valiente, pero leproso

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et surrexit david et venit ad locum ubi erat saul cumque vidisset locum in quo dormiebat saul et abner filius ner princeps militiae eius saulem dormientem in tentorio et reliquum vulgus per circuitum eiu

Español

después david se levantó y se fue al lugar donde saúl había acampado. entonces david observó bien el lugar donde estaban acostados saúl y abner hijo de ner, jefe de su ejército. saúl estaba acostado en el centro del campamento, y la gente estaba acampada alrededor de él

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et captivas duxit ismahel omnes reliquias populi qui erant in masphat filias regis et universum populum qui remanserat in masphat quos commendarat nabuzardan princeps militiae godoliae filio ahicam et cepit eos ismahel filius nathaniae et abiit ut transiret ad filios ammo

Español

después ismael llevó cautivo a todo el remanente del pueblo que estaba en mizpa, desde las hijas del rey hasta todo el pueblo que había quedado en mizpa y que nabuzaradán, capitán de la guardia, había encargado a gedalías hijo de ajicam. ismael hijo de netanías los llevó cautivos y se fue para pasarse a los hijos de amón

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,650,002,469 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo