De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
qui natus est ex deo non pecca
Última actualización: 2023-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
numquid primus homo tu natus es et ante colles formatu
¿fuiste tú el primer hombre que nació? ¿naciste antes que las colinas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si scitis quoniam iustus est scitote quoniam et omnis qui facit iustitiam ex ipso natus es
si sabéis que él es justo, sabed también que todo aquel que hace justicia es nacido de él
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui omnes circumcisi erant populus autem qui natus est in desert
todos los que habían salido habían sido circuncidados; pero los que habían nacido en el camino, por el desierto, después que salieron de egipto, no habían sido circuncidados
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perdonar es de humanos no olvidar de sabios
perdonar es de humanos no olvidar de sabios
Última actualización: 2014-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mester traigo fermoso, non es de joglaria,
mester traigo fermosa, no están fuera de la joglaria,
Última actualización: 2017-11-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
omnis qui natus est ex deo peccatum non facit quoniam semen ipsius in eo manet et non potest peccare quoniam ex deo natus es
todo aquel que ha nacido de dios no practica el pecado, porque la simiente de dios permanece en él, y no puede seguir pecando, porque ha nacido de dios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicentes ubi est qui natus est rex iudaeorum vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eu
preguntando: --¿dónde está el rey de los judíos, que ha nacido? porque hemos visto su estrella en el oriente y hemos venido para adorarle
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
al cesar lo que es del cesar y a dios lo que es de dios
al cesar lo del cesar
Última actualización: 2022-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex spirit
el viento sopla de donde quiere, y oyes su sonido; pero no sabes ni de dónde viene ni a dónde va. así es todo aquel que ha nacido del espíritu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
omnis qui credit quoniam iesus est christus ex deo natus est et omnis qui diligit eum qui genuit diligit eum qui natus est ex e
todo aquel que cree que jesús es el cristo es nacido de dios, y todo aquel que ama al que engendró ama también al que es nacido de él
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et scies quia ego dominus audivi universa obprobria tua quae locutus es de montibus israhel dicens deserti nobis dati sunt ad devorandu
tú sabrás que yo, jehovah, he oído todas las infamias que proferiste contra los montes de israel, diciendo: '¡son desolados y a nosotros nos son entregados como comida!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sed in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ibi immolabis phase vesperi ad solis occasum quando egressus es de aegypt
sólo en el lugar que jehovah tu dios haya escogido para hacer habitar allí su nombre, sacrificarás la víctima de la pascua, al atardecer, a la puesta del sol, a la hora en que saliste de egipto
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sollemnitatem azymorum custodies septem diebus comedes azyma sicut praecepi tibi tempore mensis novorum quando egressus es de aegypto non apparebis in conspectu meo vacuu
"guardarás la fiesta de los panes sin levadura. siete días comerás panes sin levadura, como te he mandado, en el tiempo señalado del mes de abib; porque en él saliste de egipto. y nadie se presentará delante de mí con las manos vacías
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
haec dicit dominus deus tu ergo ille es de quo locutus sum in diebus antiquis in manu servorum meorum prophetarum israhel qui prophetaverunt in diebus illorum temporum ut adducerem te super eo
así ha dicho el señor jehovah: "¿eres tú aquel de quien hablé en los días del pasado por medio de mis siervos los profetas de israel, quienes en aquellos días y años profetizaron que yo te habría de traer contra ellos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible