De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
et subductis ad terram navibus relictis omnibus secuti sunt illu
después de sacar las barcas a tierra, lo dejaron todo y le siguieron
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et protinus relictis retibus secuti sunt eu
de inmediato dejaron sus redes y le siguieron
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at illi continuo relictis retibus secuti sunt eu
y de inmediato ellos dejaron sus redes y le siguieron
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et relictis omnibus surgens secutus est eu
Él, dejándolo todo,le siguió
Última actualización: 2014-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et egressus ibat secundum consuetudinem in montem olivarum secuti sunt autem illum et discipul
después de salir, se fue, como solía, al monte de los olivos; y sus discípulos también le siguieron
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iesus autem sciens recessit inde et secuti sunt eum multi et curavit eos omne
como jesús lo supo, se apartó de allí. le siguió mucha gente, y a todos los sanó
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et transeunte inde iesu secuti sunt eum duo caeci clamantes et dicentes miserere nostri fili davi
mientras jesús pasaba de allí, le siguieron dos ciegos clamando a gritos y diciendo: --¡ten misericordia de nosotros, hijo de david
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et statim vocavit illos et relicto patre suo zebedaeo in navi cum mercennariis secuti sunt eu
en seguida les llamó; y ellos, dejando a su padre zebedeo en la barca junto con los jornaleros, se fueron en pos de él
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et quinquaginta viri de filiis prophetarum secuti sunt qui et steterunt e contra longe illi autem ambo stabant super iordane
y llegaron cincuenta hombres de los hijos de los profetas y se pararon al frente, a lo lejos. también ellos dos se pararon junto al jordán
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hii autem qui missi fuerant secuti sunt eos per viam quae ducit ad vadum iordanis illisque egressis statim porta clausa es
entonces los hombres los persiguieron por el camino del jordán, hasta los vados. y después que salieron los que los perseguían, cerraron las puertas de la ciudad
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque dimissa esset synagoga secuti sunt multi iudaeorum et colentium advenarum paulum et barnaban qui loquentes suadebant eis ut permanerent in gratia de
entonces una vez despedida la congregación, muchos de los judíos y de los prosélitos piadosos siguieron a pablo y a bernabé, quienes les hablaban y les persuadían a perseverar fieles en la gracia de dios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iudaei igitur qui erant cum ea in domo et consolabantur eam cum vidissent mariam quia cito surrexit et exiit secuti sunt eam dicentes quia vadit ad monumentum ut ploret ib
entonces, los judíos que estaban en la casa con ella y la consolaban, cuando vieron que maría se levantó de prisa y salió, la siguieron, porque pensaban que iba al sepulcro a llorar allí
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ac dimiserunt dominum deum patrum suorum qui eduxerat eos de terra aegypti et secuti sunt deos alienos deos quoque populorum qui habitabant in circuitu eorum et adoraverunt eos et ad iracundiam concitaverunt dominu
abandonaron a jehovah, el dios de sus padres, que los había sacado de la tierra de egipto, y se fueron tras otros dioses, entre los dioses de los pueblos que estaban en sus alrededores, a los cuales adoraron; y provocaron a ira a jehovah
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et abiecerunt legitima eius et pactum quod pepigit cum patribus eorum et testificationes quibus contestatus est eos secutique sunt vanitates et vane egerunt et secuti sunt gentes quae erant per circuitum eorum super quibus praeceperat dominus eis ut non facerent sicut et illae facieban
también desecharon sus leyes y el pacto que él había hecho con sus padres, y sus amonestaciones con que los había amonestado. fueron tras la vanidad y se hicieron vanos. imitaban a las naciones que estaban a su alrededor, de las cuales jehovah les había mandado no actuar como ellas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: