Usted buscó: tollite hostias (Latín - Español)

Latín

Traductor

tollite hostias

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Español

Información

Latín

tollite hostias

Español

trae sacrificios y adora

Última actualización: 2021-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tollite hostias et adorate

Español

español

Última actualización: 2022-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tollite portas

Español

lift up

Última actualización: 2020-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hostias et preces

Español

español

Última actualización: 2024-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adferte domino gloriam nomini eius tollite hostias et introite in atria eiu

Español

"no endurezcáis vuestros corazones como en meriba; como el día de masá, en el desierto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

sed et fratrem vestrum tollite et ite ad viru

Español

tomad también a vuestro hermano. levantaos y volved a aquel hombre

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

facietis et hircum pro peccato duosque agnos anniculos hostias pacificoru

Español

ofreceréis además un macho cabrío como sacrificio por el pecado y dos corderos de un año como sacrificio de paz

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et immolabis hostias pacificas comedesque ibi et epulaberis coram domino deo tu

Español

y harás sacrificios de paz. allí comerás y te regocijarás delante de jehovah tu dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et timuerunt viri timore magno dominum et immolaverunt hostias domino et voverunt vot

Español

y aquellos hombres temieron grandemente a jehovah; le ofrecieron un sacrificio e hicieron votos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ait moses hostias quoque et holocausta dabis nobis quae offeramus domino deo nostr

Español

moisés respondió: --entonces tú nos tendrás que dar animales para sacrificar y ofrecer en holocausto a jehovah nuestro dios

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait rex israhel tollite micheam et maneat apud amon principem civitatis et apud ioas filium ammelec

Español

entonces dijo el rey de israel: --toma a micaías y hazlo volver a amón, alcalde de la ciudad, y a joás, hijo del rey

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait ad sacerdotes tollite arcam foederis et praecedite populum qui iussa conplentes tulerunt et ambulaverunt ante eo

Español

luego josué habló a los sacerdotes diciendo: --tomad el arca del pacto y pasad delante del pueblo. entonces tomaron el arca del pacto y fueron delante del pueblo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ait iesus tollite lapidem dicit ei martha soror eius qui mortuus fuerat domine iam fetet quadriduanus enim es

Español

jesús dijo: --quitad la piedra. marta, la hermana del que había muerto, le dijo: --señor, hiede ya, porque tiene cuatro días

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tollite inde patrem vestrum et cognationem et venite ad me et ego dabo vobis omnia bona aegypti ut comedatis medullam terra

Español

tomad a vuestro padre y a vuestras familias y venid a mí. yo os daré lo mejor de la tierra de egipto, y comeréis sus productos más preciados.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

multos deos multasque deas adorabant, praeclaras aras aedificabant, ubi hostias immolabant, et eas ornabant statuis.

Español

homenaje a los dioses y diosas de los muchos de los muchos altares, finas construidas por ellos mismos, en los que el sacrificio de las víctimas, e incluso estos fueron utilizados para adornar las estatuas.

Última actualización: 2019-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ideo offerre debent sacerdoti filii israhel hostias suas quas occidunt in agro ut sanctificentur domino ante ostium tabernaculi testimonii et immolent eas hostias pacificas domin

Español

esto es a fin de que los hijos de israel traigan sus animales que sacrifican sobre el campo abierto, para que los traigan a jehovah a la entrada del tabernáculo de reunión, al sacerdote, y los sacrifiquen como sacrificios de paz a jehovah

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

convertit autem deus et tradidit eos servire militiae caeli sicut scriptum est in libro prophetarum numquid victimas aut hostias obtulistis mihi annis quadraginta in deserto domus israhe

Español

pero dios se apartó de ellos y los entregó a que rindiesen culto al ejército del cielo, como está escrito en el libro de los profetas: ¿acaso me ofrecisteis víctimas y sacrificios en el desierto por cuarenta años, oh casa de israel

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

anno primo cyri regis cyrus rex decrevit ut domus dei quae est in hierusalem aedificaretur in loco ubi immolent hostias et ut ponant fundamenta subportantia altitudinem cubitorum sexaginta et latitudinem cubitorum sexagint

Español

en el primer año del rey ciro, el rey ciro dio un decreto acerca de la casa de dios que está en jerusalén: "que la casa sea edificada como un lugar en el cual se ofrezcan sacrificios, y que sean colocados sus cimientos. será de 60 codos de alto y de 60 codos de ancho

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

rescripsit autem eis litteras secundo dicens si mei estis et oboeditis mihi tollite capita filiorum domini vestri et venite ad me hac eadem hora cras in hiezrahel porro filii regis septuaginta viri apud optimates civitatis nutriebantu

Español

entonces les escribió una segunda carta diciendo: si estáis de mi parte y obedecéis mi voz, tomad las cabezas de los hijos varones de vuestro señor y venid a mí mañana a estas horas, a jezreel. los hijos del rey, setenta hijos varones, estaban allí con los principales de la ciudad que los criaban

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,692,168,516 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo