De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
si quis esurit domi manducet ut non in iudicium conveniatis cetera autem cum venero dispona
si alguien tiene hambre, coma en su casa, para que no os reunáis para juicio. las demás cosas las pondré en orden cuando llegue
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per unam sabbati unusquisque vestrum apud se ponat recondens quod ei beneplacuerit ut non cum venero tunc collectae fian
el primer día de la semana, cada uno de vosotros guarde algo en su casa, atesorando en proporción a cómo esté prosperando, para que cuando yo llegue no haya entonces que levantar ofrendas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
misi ergo ad eos nuntios dicens opus grande ego facio et non possum descendere ne forte neglegatur cum venero et descendero ad vo
entonces les envié mensajeros diciendo: "estoy realizando una gran obra. no puedo ir, porque cesaría el trabajo si yo lo abandonase para ir a vosotros.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nunc autem fratres si venero ad vos linguis loquens quid vobis prodero nisi si vobis loquar aut in revelatione aut scientia aut prophetia aut in doctrin
ahora pues, hermanos, si yo fuera a vosotros hablando en lenguas, ¿de qué provecho os sería, si no os hablara con revelación, o con conocimiento, o con profecía o con enseñanza
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne iterum cum venero humiliet me deus apud vos et lugeam multos ex his qui ante peccaverunt et non egerunt paenitentiam super inmunditia et fornicatione et inpudicitia quam gesserun
temo que, cuando vuelva, dios me humille entre vosotros y yo tenga que llorar por muchos que antes han pecado y no se han arrepentido de los actos de impureza, inmoralidad sexual y libertinaje que han cometido
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
propter hoc si venero commoneam eius opera quae facit verbis malignis garriens in nos et quasi non ei ista sufficiant nec ipse suscipit fratres et eos qui cupiunt prohibet et de ecclesia eici
por esta causa, si voy allá, haré recordar las obras que hace y cómo nos denigra con palabras maliciosas. no satisfecho con esto, él mismo no admite a los hermanos; además, impide a los que los quieren recibir y los expulsa de la iglesia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: