De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
viriliter age
valientemente
Última actualización: 2021-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
viriliter puer
valientemente
Última actualización: 2020-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
age
ab
Última actualización: 2020-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
esto fortis et viriliter age
sé fuerte y valiente;
Última actualización: 2018-06-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
hoc age
haz esto
Última actualización: 2023-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
age quod adis
do whatever you need
Última actualización: 2022-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
certa viriliter, sustine patienter
combattre courageusement et supporter patiemment
Última actualización: 2020-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
age quod lagis
faire n'importe quoi lagis
Última actualización: 2021-03-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bene age si quid agis
haz con ellos lo que sea que estés haciendo, y tienes razón,
Última actualización: 2021-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
age quod agis et bene agis
haz con ellos lo que sea que estés haciendo, y tienes razón,
Última actualización: 2021-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in vino veritas age quod agis
en el vino, la verdad, haz lo que haces
Última actualización: 2025-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
similiter paenitentiam age si peccator
arrepientete
Última actualización: 2021-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tunc enim proficere poteris si custodieris mandata et iudicia quae praecepit dominus mosi ut doceret israhel confortare viriliter age ne timeas neque pavea
entonces serás prosperado, si cuidas de poner por obra las leyes y los decretos que jehovah mandó a moisés para israel. esfuérzate, pues, y sé valiente. ¡no temas ni desmayes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag
cualquiera que sea rebelde a tu mandato y que no obedezca tus palabras en todo lo que le mandes, que muera. ¡solamente esfuérzate y sé valiente
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
age nunc divites plorate ululantes in miseriis quae advenient vobi
¡vamos pues ahora, oh ricos! llorad y aullad por las miserias que vienen sobre vosotros
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
viriliter agite et confortamini nolite timere nec paveatis a conspectu eorum quia dominus deus tuus ipse est ductor tuus et non dimittet nec derelinquet t
¡esforzaos y sed valientes! no tengáis temor ni os aterroricéis de ellos, porque jehovah tu dios va contigo. Él no te abandonará ni te desamparará.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixitque ad eum argentum quod polliceris tuum sit de populo age quod tibi place
y el rey dijo a amán: --la plata sea para ti, y también el pueblo, para que hagas con él lo que te parezca bien
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
similiter paenitentiam age si quo minus venio tibi cito et pugnabo cum illis in gladio oris me
por tanto, ¡arrepiéntete! pues de lo contrario vendré pronto a ti y pelearé contra ellos con la espada de mi boca
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stravitque asinam et praecepit puero mina et propera ne mihi moram facias in eundo et hoc age quod praecipio tib
después hizo aparejar el asna y dijo a su criado: --toma la rienda y anda. no te detengas por mí en el viaje, a menos que yo te lo diga
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in mente ergo habe qualiter acceperis et audieris et serva et paenitentiam age si ergo non vigilaveris veniam tamquam fur et nescies qua hora veniam ad t
acuérdate, pues, de lo que has recibido y oído. guárdalo y arrepiéntete. si no eres vigilante, vendré como ladrón; nunca sabrás a qué hora vendré a ti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: