De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
virtus et scientia
virtud y ciencia
Última actualización: 2021-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deus et scientia
christian jesu in quo sapientia et scientia sunt
Última actualización: 2023-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
virtus et animus
its power and mind
Última actualización: 2021-07-12
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
veritas virtus et vis
en el fuego está la verdad
Última actualización: 2024-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ars et scientia at salutem
Última actualización: 2021-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ratio et scientia veritas est
la verdad es el conocimiento de la razón.
Última actualización: 2014-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
solideo honor virtus et gloria
honor y poder
Última actualización: 2021-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
virtus et honor, ira et ignis
a mi señal fuerza y honor, ira y fuego
Última actualización: 2022-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
honor virtus et potestas et imperium
Última actualización: 2023-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
christi jesu in quo sapientia et scientia sunt
cristo jesús, en quien están la sabiduría y el conocimiento
Última actualización: 2021-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si intraverit sapientia cor tuum et scientia animae tuae placueri
cuando la sabiduría entre en tu corazón y el conocimiento sea agradable a tu alma
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et implevi eum spiritu dei sapientia intellegentia et scientia in omni oper
y lo he llenado del espíritu de dios, con sabiduría, entendimiento, conocimiento y toda habilidad de artesano
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu
y él será la seguridad de tus tiempos, un depósito de salvación, de sabiduría y de conocimiento. el temor de jehovah será su tesoro
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
audivi de te quoniam spiritum deorum habeas et scientia intellegentiaque ac sapientia ampliores inventae sint in t
he oído de ti, que el espíritu de los dioses santos está en ti, y que en ti se ha hallado luz, entendimiento y mayor sabiduría
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tuae divitiae et tua est gloria tu dominaris omnium in manu tua virtus et potentia in manu tua magnitudo et imperium omniu
las riquezas y la honra provienen de ti. tú lo gobiernas todo; en tu mano están la fuerza y el poder, y en tu mano está la facultad de engrandecer y de fortalecer a todos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicentes amen benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio et honor et virtus et fortitudo deo nostro in saecula saeculorum ame
"¡amén! la bendición y la gloria y la sabiduría y la acción de gracias y la honra y el poder y la fortaleza sean a nuestro dios por los siglos de los siglos. ¡amén!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sapientia et scientia data sunt tibi divitias autem et substantiam et gloriam dabo tibi ita ut nullus in regibus nec ante te nec post te fuerit similis tu
te son dados sabiduría y conocimiento. pero también te daré riquezas, posesiones y gloria tales como nunca sucedió con los reyes que fueron antes de ti, ni sucederá así después de ti
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et fiduciam habuisti in malitia tua et dixisti non est qui videat me sapientia tua et scientia tua haec decepit te et dixisti in corde tuo ego sum et praeter me non est alter
confiaste en tu maldad y dijiste: 'nadie me ve.' tu sabiduría y tu conocimiento te han engañado, y dijiste en tu corazón: 'yo, y nadie más.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct
oí una gran voz en el cielo que decía: "¡ahora ha llegado la salvación y el poder y el reino de nuestro dios, y la autoridad de su cristo! porque ha sido arrojado el acusador de nuestros hermanos, el que los acusaba día y noche delante de nuestro dios
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible