Usted buscó: sanguine (Latín - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Esperanto

Información

Latin

sanguine

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Esperanto

Información

Latín

veloces pedes eorum ad effundendum sanguine

Esperanto

iliaj piedoj rapidas, por versxi sangon;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es

Esperanto

tial ankaux la unua testamento ne sen sango dedicxigxis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si ligno percussus interierit percussoris sanguine vindicabitu

Esperanto

aux se li batis lin per mana objekto ligna, de kiu oni povas morti, kaj cxi tiu mortis, tiam li estas mortiginto; la mortiginton oni devas mortigi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non comedetis cum sanguine non augurabimini nec observabitis somni

Esperanto

ne mangxu kun sango; ne auxguru kaj ne antauxdiru sorcxe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed pretioso sanguine quasi agni incontaminati et inmaculati christ

Esperanto

sed per multekosta sango, kiel de sxafido senmakula kaj sendifekta, la sango de kristo;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

etiam tabernaculum et omnia vasa ministerii sanguine similiter aspersi

Esperanto

plue li aspergis per la sango la tabernaklon kaj cxiujn vazojn de la diservo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quem cum mactaveris tolles de sanguine eius et fundes circa altar

Esperanto

kaj bucxu la virsxafon, kaj prenu gxian sangon kaj aspergu la altaron cxirkauxe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pedes enim illorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguine

Esperanto

cxar iliaj piedoj kuras al malbono, kaj rapidas, por versxi sangon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vestitus erat vestem aspersam sanguine et vocatur nomen eius verbum de

Esperanto

kaj li estas vestita per vesto, trempita en sangon; kaj lia nomo estas:la vorto de dio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce principes israhel singuli in brachio suo fuerunt in te ad effundendum sanguine

Esperanto

jen la estroj de izrael, cxiu el ili laux sia potenco, estis cxe vi, por versxi sangon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tu quoque in sanguine testamenti tui emisisti vinctos tuos de lacu in quo non est aqu

Esperanto

kaj pro la sango de via interligo mi eligos viajn malliberulojn el la senakva kavo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

conburetque eam cunctis videntibus tam pelle et carnibus eius quam sanguine et fimo flammae traditi

Esperanto

kaj oni forbruligu la bovinon antaux liaj okuloj:gxian felon kaj gxian karnon kaj gxian sangon kune kun gxia sterko oni forbruligu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dicitis si fuissemus in diebus patrum nostrorum non essemus socii eorum in sanguine prophetaru

Esperanto

se ni vivus en la tagoj de niaj patroj, ni ne partoprenus kun ili en la sango de la profetoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ

Esperanto

sed nun en kristo jesuo vi, iam malproksimaj, proksimigxis en la sango de kristo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu

Esperanto

des plimulte do ni, jam pravigite per lia sango, estos per li savitaj el la kolero.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia aquae dibon repletae sunt sanguine ponam enim super dibon additamenta his qui fugerint de moab leonem et reliquiis terra

Esperanto

cxar la akvo de dimon estas plena de sango; cxar mi ankoraux pli multe venigos sur dimonon, leonon sur la savigxintojn de moab kaj sur la restajxon de la lando.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

immolatoque agno de sanguine eius ponet super extremum auriculae dextrae illius qui mundatur et super pollices manus eius ac pedis dextr

Esperanto

kaj li bucxos la sxafidon de la kulpofero, kaj la pastro prenos iom el la sango de la kulpofero kaj metos gxin sur la malsupran randon de la dekstra orelo de la purigato kaj sur la dikan fingron de lia dekstra mano kaj sur la dikan fingron de lia dekstra piedo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia anima carnis in sanguine est et ego dedi illum vobis ut super altare in eo expietis pro animabus vestris et sanguis pro animae piaculo si

Esperanto

cxar la animo de korpo estas en la sango; kaj mi destinis al vi cxi tion por la altaro, por pekliberigi viajn animojn, cxar la sango pekliberigas per la animo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et deprecabitur aaron super cornua eius semel per annum in sanguine quod oblatum est pro peccato et placabit super eo in generationibus vestris sanctum sanctorum erit domin

Esperanto

kaj cxiopardonan oferon aaron alportos sur gxiaj kornoj unu fojon en la jaro; el la sango de la cxiopardona pekofero unu fojon en jaro li alportu sur gxi cxiopardonan oferon en viaj generacioj; tio estos plej granda sanktajxo antaux la eternulo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

gladius domini repletus est sanguine incrassatus est adipe de sanguine agnorum et hircorum de sanguine medullatorum arietum victima enim domini in bosra et interfectio magna in terra edo

Esperanto

la glavo de la eternulo estas plena de sango, grasigxis de sebo, de sango de sxafoj kaj kaproj, de sebo de sxafaj renoj; cxar bucxoferadon la eternulo arangxos en bocra kaj grandan bucxadon en la lando de edom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,355,885 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo