Usted buscó: videritis (Latín - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Esperanto

Información

Latin

videritis

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Esperanto

Información

Latín

si ergo videritis filium hominis ascendentem ubi erat priu

Esperanto

la spirito estas la viviganto; la karno nenion utilas; la vortoj, kiujn mi diris al vi, estas spirito kaj estas vivo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit ergo iesus ad eum nisi signa et prodigia videritis non crediti

Esperanto

jesuo do diris al li:se vi ne vidas signojn kaj mirindajxojn, vi tute ne kredos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ita et vos cum videritis haec fieri scitote quoniam prope est regnum de

Esperanto

tiel same vi, kiam vi vidos, ke tio okazas, tiam sciu, ke la regno de dio estas proksima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem videritis circumdari ab exercitu hierusalem tunc scitote quia adpropinquavit desolatio eiu

Esperanto

sed kiam vi vidos jerusalemon cxirkauxitan de armeoj, tiam sciu, ke gxia ruinigxo alproksimigxis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit ad eos quod me facere videritis hoc facite ingrediar partem castrorum et quod fecero sectamin

Esperanto

kaj li diris al ili:rigardu min, kaj faru tion saman, kion mi faros; jen mi iras al la rando de la tendaro, kaj kion mi faros, tion faru ankaux vi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum ergo videritis abominationem desolationis quae dicta est a danihelo propheta stantem in loco sancto qui legit intellega

Esperanto

kiam do vi vidos la abomenindajxon de dezerteco, pri kiu estas dirite de la profeto daniel, starantan sur la sankta loko (la leganto komprenu),

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem videritis abominationem desolationis stantem ubi non debet qui legit intellegat tunc qui in iudaea sunt fugiant in monte

Esperanto

sed kiam vi vidos la abomenindajxon de dezerteco starantan tie, kie ne decas (la leganto komprenu), tiam kiuj estas en judujo, tiuj forkuru al la montoj;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et consolabuntur vos cum videritis viam eorum et adinventiones eorum et cognoscetis quod non frustra fecerim omnia quae feci in ea ait dominus deu

Esperanto

kaj ili vin konsolos, kiam vi vidos ilian konduton kaj iliajn agojn, kaj ekscios, ke ne vane mi faris cxion, kion mi faris kontraux gxi, diras la sinjoro, la eternulo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et clamare coeperunt quando videritis arcam foederis domini dei vestri et sacerdotes stirpis leviticae portantes eam vos quoque consurgite et sequimini praecedente

Esperanto

kaj ordonis al la popolo, dirante:kiam vi ekvidos la keston de interligo de la eternulo, via dio, kaj la pastrojn levidojn, kiuj portas gxin, tiam ekmovigxu de viaj lokoj kaj iru post ili.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque videritis filias silo ad ducendos choros ex more procedere exite repente de vineis et rapite eas singuli uxores singulas et pergite in terram beniami

Esperanto

kaj kiam vi vidos, ke la knabinoj de sxilo eliras, por danci en rondoj, tiam eliru el la vinbergxardenoj kaj kaptu al vi cxiu edzinon el la knabinoj de sxilo kaj iru en la landon de la benjamenidoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

senem adulescentulum et virginem parvulum et mulieres interficite usque ad internicionem omnem autem super quem videritis thau ne occidatis et a sanctuario meo incipite coeperunt ergo a viris senioribus qui erant ante faciem domu

Esperanto

maljunulon, junulon, junulinon, infanojn, kaj virinojn eksterme mortigu; sed cxiun homon, sur kiu estas la litero tav, ne tusxu; kaj komencu de mia sanktejo. kaj ili komencis de la maljunaj homoj, kiuj estis antaux la domo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,989,599 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo