Usted buscó: ego sum pactum jesus deum (Latín - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Finnish

Información

Latin

ego sum pactum jesus deum

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Finés

Información

Latín

ego sum panis vita

Finés

minä olen elämän leipä.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque ei deus ego sum et pactum meum tecum erisque pater multarum gentiu

Finés

"katso, tämä on minun liittoni sinun kanssasi: sinusta tulee kansojen paljouden isä.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ego sum id quod sum propter me

Finés

olen mitä olen

Última actualización: 2021-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum ostium o et ovile ovium

Finés

yo soy la oveja

Última actualización: 2020-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sum vitis vera et pater meus agricola es

Finés

"minä olen totinen viinipuu, ja minun isäni on viinitarhuri.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ego sum pauper, nihil habeo et nihil dabo

Finés

sinun temppelisi tähden, joka kohoaa jerusalemissa, kuninkaat tuovat sinulle lahjoja.

Última actualización: 2013-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit ad eos hebraeus ego sum et dominum deum caeli ego timeo qui fecit mare et arida

Finés

hän vastasi heille: "minä olen hebrealainen, ja minä pelkään herraa, taivaan jumalaa, joka on tehnyt meren ja kuivan maan".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

incola ego sum in terra non abscondas a me mandata tu

Finés

avatkaa minulle vanhurskauden portit, käydäkseni niistä sisälle kiittämään herraa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui dixit quis es domine et ille ego sum iesus quem tu persequeri

Finés

hän sanoi: "kuka olet, herra?" hän vastasi: "minä olen jeesus, jota sinä vainoat.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et respondens angelus dixit ei ego sum gabrihel qui adsto ante deum et missus sum loqui ad te et haec tibi evangelizar

Finés

enkeli vastasi ja sanoi hänelle: "minä olen gabriel, joka seison jumalan edessä, ja minä olen lähetetty puhumaan sinulle ja julistamaan sinulle tämän ilosanoman.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

vacate et videte quoniam ego sum deus exaltabor in gentibus exaltabor in terr

Finés

kuule, tytär, katso ja kallista korvasi, unhota kansasi ja isäsi huone,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego autem dixi quis es domine dominus autem dixit ego sum iesus quem tu persequeri

Finés

niin minä sanoin: `kuka olet, herra?` ja herra sanoi: `minä olen jeesus, jota sinä vainoat.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit deus ad mosen ego sum qui sum ait sic dices filiis israhel qui est misit me ad vo

Finés

jumala vastasi moosekselle: "minä olen se, joka minä olen". ja hän sanoi vielä: "sano israelilaisille näin: `minä olen` lähetti minut teidän luoksenne".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixi ergo vobis quia moriemini in peccatis vestris si enim non credideritis quia ego sum moriemini in peccato vestr

Finés

sentähden minä sanoin teille, että te kuolette synteihinne; sillä ellette usko minua siksi, joka minä olen, niin te kuolette synteihinne."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib

Finés

niin hän sanoi: "minä olen jumala, sinun isäsi jumala; älä pelkää mennä egyptiin, sillä minä teen sinut siellä suureksi kansaksi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et transivi per te et vidi te et ecce tempus tuum tempus amantium et expandi amictum meum super te et operui ignominiam tuam et iuravi tibi et ingressus sum pactum tecum ait dominus deus et facta es mih

Finés

niin minä kuljin ohitsesi ja näin sinut, ja katso, sinun aikasi oli lemmen aika. ja minä levitin liepeeni sinun ylitsesi ja peitin häpysi. ja minä vannoin sinulle ja menin liittoon sinun kanssasi, sanoo herra, herra; ja sinä tulit minun omakseni.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec dicit dominus redemptor tuus et formator tuus ex utero ego sum dominus faciens omnia extendens caelos solus stabiliens terram et nullus mecu

Finés

näin sanoo herra, sinun lunastajasi, joka on valmistanut sinut hamasta äidin kohdusta: minä olen herra, joka teen kaiken, joka yksinäni jännitin taivaan, joka levitin maan - kuka oli minun kanssani? -

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi

Finés

mutta paavali sanoi: "toivoisin jumalalta, että, olipa vähällä tai paljolla, et ainoastaan sinä, vaan myös kaikki te, jotka minua tänään kuulette, tulisitte semmoisiksi, kuin minä olen, näitä kahleita lukuunottamatta".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu

Finés

ja daavid sanoi jumalalle: "minähän käskin laskea kansan, ja minä siis olen se, joka olen tehnyt syntiä ja menetellyt pahoin. mutta nämä minun lampaani, mitä he ovat tehneet? herra, minun jumalani, sattukoon sinun kätesi minuun ja minun isäni perheeseen, mutta ei sinun kansaasi, sille vitsaukseksi."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,637,287 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo