Usted buscó: iudaei (Latín - Finés)

Latín

Traductor

iudaei

Traductor

Finés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Finés

Información

Latín

sustulerunt lapides iudaei ut lapidarent eu

Finés

niin juutalaiset ottivat taas kiviä maasta kivittääksensä hänet.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixerunt ergo iudaei ecce quomodo amabat eu

Finés

niin juutalaiset sanoivat: "katso, kuinka rakas hän oli hänelle!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

nos natura iudaei et non ex gentibus peccatore

Finés

me olemme luonnostamme juutalaisia, emmekä pakanasyntisiä;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adiecerunt autem et iudaei dicentes haec ita se haber

Finés

ja myös juutalaiset yhtyivät syyttämään häntä ja väittivät asian niin olevan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propterea persequebantur iudaei iesum quia haec faciebat in sabbat

Finés

ja sentähden juutalaiset vainosivat jeesusta, koska hän semmoista teki sapattina.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quoniam et iudaei signa petunt et graeci sapientiam quaerun

Finés

koskapa juutalaiset vaativat tunnustekoja ja kreikkalaiset etsivät viisautta,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et mirabantur iudaei dicentes quomodo hic litteras scit cum non didiceri

Finés

niin juutalaiset ihmettelivät ja sanoivat: "kuinka tämä osaa kirjoituksia, vaikkei ole oppia saanut?"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

cum implerentur autem dies multi consilium fecerunt iudaei ut eum interficeren

Finés

ja pitkän ajan kuluttua juutalaiset pitivät keskenään neuvoa tappaaksensa hänet.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

responderunt ergo iudaei et dixerunt ei quod signum ostendis nobis quia haec faci

Finés

niin juutalaiset vastasivat ja sanoivat hänelle: "minkä merkin sinä näytät meille, koska näitä teet?"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

murmurabant ergo iudaei de illo quia dixisset ego sum panis qui de caelo descend

Finés

niin juutalaiset nurisivat häntä vastaan, koska hän sanoi: "minä olen se leipä, joka on tullut alas taivaasta";

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

devenitque ephesum et illos ibi reliquit ipse vero ingressus synagogam disputavit cum iudaei

Finés

ja he saapuivat efesoon; sinne hän jätti heidät. ja hän meni synagoogaan ja keskusteli juutalaisten kanssa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et simulationi eius consenserunt ceteri iudaei ita ut et barnabas duceretur ab eis in illa simulation

Finés

ja hänen kanssaan lankesivat ulkokultaisuuteen muutkin juutalaiset, niin että heidän ulkokultaisuutensa tempasi mukaansa barnabaankin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non enim est distinctio iudaei et graeci nam idem dominus omnium dives in omnes qui invocant illu

Finés

tässä ei ole erotusta juutalaisen eikä kreikkalaisen välillä; sillä yksi ja sama on kaikkien herra, rikas antaja kaikille, jotka häntä avuksi huutavat.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixerunt ergo iudaei quadraginta et sex annis aedificatum est templum hoc et tu tribus diebus excitabis illu

Finés

niin juutalaiset sanoivat: "neljäkymmentä kuusi vuotta on tätä temppeliä rakennettu, ja sinäkö pystytät sen kolmessa päivässä?"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

hoc autem factum est per biennium ita ut omnes qui habitabant in asia audirent verbum domini iudaei atque gentile

Finés

ja sitä kesti kaksi vuotta, niin että kaikki aasian asukkaat, sekä juutalaiset että kreikkalaiset, saivat kuulla herran sanan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec dixerunt parentes eius quia timebant iudaeos iam enim conspiraverant iudaei ut si quis eum confiteretur christum extra synagogam fiere

Finés

näin hänen vanhempansa sanoivat, koska pelkäsivät juutalaisia. sillä juutalaiset olivat jo sopineet keskenään, että se, joka tunnusti hänet kristukseksi, oli erotettava synagoogasta.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixerunt ergo iudaei ad se ipsos quo hic iturus est quia non inveniemus eum numquid in dispersionem gentium iturus est et docturus gente

Finés

niin juutalaiset sanoivat keskenään: "minne tämä aikoo mennä, koska emme voi löytää häntä? eihän vain aikone mennä niiden luo, jotka asuvat hajallaan kreikkalaisten keskellä, ja opettaa kreikkalaisia?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu

Finés

sillä me olemme kaikki yhdessä hengessä kastetut yhdeksi ruumiiksi, olimmepa juutalaisia tai kreikkalaisia, orjia tai vapaita, ja kaikki olemme saaneet juoda samaa henkeä.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iudaei igitur qui erant cum ea in domo et consolabantur eam cum vidissent mariam quia cito surrexit et exiit secuti sunt eam dicentes quia vadit ad monumentum ut ploret ib

Finés

kun nyt juutalaiset, jotka olivat marian kanssa huoneessa häntä lohduttamassa, näkivät hänen nopeasti nousevan ja lähtevän ulos, seurasivat he häntä, luullen hänen menevän haudalle, itkemään siellä.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hii vero iudaei qui in oppidis non muratis ac villis morabantur quartumdecimum diem mensis adar conviviorum et gaudii decreverunt ita ut exultent in eo et mittant sibi mutuo partes epularum et ciboru

Finés

sentähden maaseudun juutalaiset, jotka asuvat maaseutukaupungeissa, viettävät adar-kuun neljännentoista päivän ilo-, pito- ja juhlapäivänä ja lähettävät toisilleen maistiaisia.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,642,248,870 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo