Usted buscó: regna (Latín - Finés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Finnish

Información

Latin

regna

Finnish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Finés

Información

Latín

hae bestiae magnae quattuor quattuor regna consurgent de terr

Finés

"nuo suuret pedot, joita on neljä, ovat neljä kuningasta, jotka nousevat maasta.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terr

Finés

jumala, sinun valtaistuimesi pysyy aina ja iankaikkisesti; sinun valtakuntasi valtikka on oikeuden valtikka.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

effunde iram tuam in gentes quae te non noverunt et in regna quae nomen tuum non invocaverun

Finés

että jälkipolvi saisi ne tietää, saisivat tietää vastedes syntyvät lapset, ja nekin nousisivat ja kertoisivat niistä lapsillensa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et duxit illum diabolus et ostendit illi omnia regna orbis terrae in momento tempori

Finés

ja perkele vei hänet korkealle vuorelle ja näytti hänelle yhdessä tuokiossa kaikki maailman valtakunnat

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

manum suam extendit super mare conturbavit regna dominus mandavit adversum chanaan ut contereret fortes eiu

Finés

hän on ojentanut kätensä meren yli, järkyttänyt valtakunnat. herra on antanut käskyn kanaania vastaan, että sen linnoitukset hävitettäköön.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eoru

Finés

taas perkele otti hänet kanssansa sangen korkealle vuorelle ja näytti hänelle kaikki maailman valtakunnat ja niiden loiston

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc igitur domine deus noster salvos nos fac de manu eius ut sciant omnia regna terrae quia tu es dominus deus solu

Finés

mutta pelasta nyt meidät, herra, meidän jumalamme, hänen käsistänsä, että kaikki maan valtakunnat tulisivat tietämään, että sinä, herra, yksin olet jumala."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ad cedar et ad regna asor quae percussit nabuchodonosor rex babylonis haec dicit dominus surgite ascendite ad cedar et vastate filios orienti

Finés

keedaria ja haasorin valtakuntia vastaan, jotka nebukadressar, baabelin kuningas, voitti. näin sanoo herra: "nouskaa, käykää keedarin kimppuun ja hävittäkää idän miehet.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

cuius hoc principium est a manaim universam basan et cuncta regna og regis basan omnesque vicos air qui sunt in basan sexaginta oppid

Finés

heidän alueekseen tuli mahanaimista alkaen koko baasan, oogin, baasanin kuninkaan, koko valtakunta, kaikki jaairin leirikylät baasanissa, kuusikymmentä kaupunkia,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

transite in chalanne et videte et ite inde in emath magnam et descendite in geth palestinorum et ad optima quaeque regna horum si latior terminus eorum termino vestro es

Finés

menkää kalneen ja katsokaa, sieltä kulkekaa suureen hamatiin ja käykää filistealaisten gatiin: ovatko ne paremmat kuin nämä valtakunnat, onko niiden alue suurempi kuin teidän alueenne?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

salomon autem erat in dicione sua habens omnia regna sicut a flumine terrae philisthim usque ad terminum aegypti offerentium sibi munera et servientium ei cunctis diebus vitae eiu

Finés

ja salomo hallitsi kaikkia valtakuntia eufrat-virrasta aina filistealaisten maahan ja egyptin rajaan asti. he toivat lahjoja ja palvelivat salomoa, niin kauan kuin hän eli.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in diebus autem regnorum illorum suscitabit deus caeli regnum quod in aeternum non dissipabitur et regnum eius populo alteri non tradetur comminuet et consumet universa regna haec et ipsum stabit in aeternu

Finés

mutta niiden kuningasten päivinä on taivaan jumala pystyttävä valtakunnan, joka on kukistumaton iankaikkisesti ja jonka valtaa ei toiselle kansalle anneta. se on musertava kaikki ne muut valtakunnat ja tekevä niistä lopun, mutta se itse on pysyvä iankaikkisesti,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verbum quod factum est ad hieremiam a domino quando nabuchodonosor rex babylonis et omnis exercitus eius universaque regna terrae quae erant sub potestate manus eius et omnes populi bellabant contra hierusalem et contra omnes urbes eius dicen

Finés

sana, joka tuli jeremialle herralta, kun nebukadnessar, baabelin kuningas, ja koko hänen sotajoukkonsa ja kaikki hänen valtansa alaisen maan valtakunnat ja kaikki kansat sotivat jerusalemia ja kaikkia sen alaisia kaupunkeja vastaan; se kuului näin:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,933,069 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo