Usted buscó: congregabo (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

congregabo

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

congregabo in horrea coeli

Francés

Última actualización: 2023-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

congregabo super eos mala et sagittas meas conplebo in ei

Francés

j`accumulerai sur eux les maux, j`épuiserai mes traits contre eux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

congregans congregabo omnia a facie terrae dicit dominu

Francés

je détruirai tout sur la face de la terre, dit l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad punctum in modico dereliqui te et in miserationibus magnis congregabo t

Francés

quelques instants je t`avais abandonnée, mais avec une grande affection je t`accueillerai;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et congregabo vos et succendam vos in igne furoris mei et conflabimini in medio eiu

Francés

je vous rassemblerai, et je soufflerai contre vous avec le feu de ma fureur; et vous serez fondus au milieu de jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in die illa dicit dominus congregabo claudicantem et eam quam eieceram colligam et quam adflixera

Francés

en ce jour-là, dit l`Éternel, je recueillerai les boiteux, je rassemblerai ceux qui étaient chassés, ceux que j`avais maltraités.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sibilabo eis et congregabo illos quia redemi eos et multiplicabo eos sicut ante fuerant multiplicat

Francés

je les sifflerai et les rassemblerai, car je les rachète, et ils multiplieront comme ils multipliaient.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nugas qui a lege recesserant congregabo quia ex te erant ut non ultra habeas super eis obprobriu

Francés

je rassemblerai ceux qui sont dans la tristesse, loin des fêtes solennelles, ceux qui sont sortis de ton sein; l`opprobre pèse sur eux.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed et cum mercede conduxerint nationes nunc congregabo eos et quiescent paulisper ab onere regis et principu

Francés

quand même ils font des présents parmi les nations, je vais maintenant les rassembler, et bientôt ils souffriront sous le fardeau du roi des princes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia haec dicit dominus deus post finem quadraginta annorum congregabo aegyptum de populis in quibus dispersi fuerun

Francés

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: au bout de quarante ans je rassemblerai les Égyptiens du milieu des peuples où ils auront été dispersés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propterea haec dicit dominus deus eo quod versi estis omnes in scoriam propterea ecce ego congregabo vos in medium hierusale

Francés

c`est pourquoi ainsi parle le seigneur, l`Éternel: parce que vous êtes tous devenus comme des scories, voici, je vous rassemblerai au milieu de jérusalem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et reducam eos de terra aegypti et de assyriis congregabo eos et ad terram galaad et libani adducam eos et non invenietur eis locu

Francés

je les ramènerai du pays d`Égypte, et je les rassemblerai de l`assyrie; je les ferai venir au pays de galaad et au liban, et l`espace ne leur suffira pas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et educam eas de populis et congregabo eas de terris et inducam eas in terram suam et pascam eas in montibus israhel in rivis et in cunctis sedibus terra

Francés

je les retirerai d`entre les peuples, je les rassemblerai des diverses contrées, et je les ramènerai dans leur pays; je les ferai paître sur les montagnes d`israël, le long des ruisseaux, et dans tous les lieux habités du pays.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce ego interficiam omnes qui adflixerunt te in tempore illo et salvabo claudicantem et eam quae eiecta fuerat congregabo et ponam eos in laudem et in nomen in omni terra confusionis eoru

Francés

voici, en ce temps-là, j`agirai contre tous tes oppresseurs; je délivrerai les boiteux et je recueillerai ceux qui ont été chassés, je ferai d`eux un sujet de louange et de gloire dans tous les pays où ils sont en opprobre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haec dicit dominus deus israhel ecce ego convertam vasa belli quae in manibus vestris sunt et quibus vos pugnatis adversum regem babylonis et chaldeos qui obsident vos in circuitu murorum et congregabo ea in medio civitatis huiu

Francés

ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: voici, je vais détourner les armes de guerre qui sont dans vos mains, et avec lesquelles vous combattez en dehors des murailles le roi de babylone et les chaldéens qui vous assiègent, et je les rassemblerai au milieu de cette ville.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,987,590 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo