Usted buscó: crimen horribilis non potest esse punibile (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

et crimen horribilis non potest non esse punible

Francés

and the horrible crime can not be punible

Última actualización: 2021-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non potest

Francés

ne peux pas dea tam mala esse ?

Última actualización: 2020-09-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deo placere non potest

Francés

exception

Última actualización: 2021-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc quod non potest 

Francés

ce qui ne peut 

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

quis non potest intelligere,

Francés

comprendras qui poura

Última actualización: 2019-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

delegatus non potest delegare

Francés

le mandat ne peut être transmis ou cédé

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

haec avis volare non potest.

Francés

cet oiseau ne peut pas voler.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

haec avis volare non potest.

Francés

cet oiseau ne sait pas voler.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

id tamen ipsum non potest

Francés

et cependant cela même ne peut

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

fortis cadere cedere non potest

Francés

puissant ne peut céder

Última actualización: 2017-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mater mea birota vehi non potest.

Francés

ma mère ne sait pas faire du vélo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

didymus raedam gubernare non potest.

Francés

tom ne peut pas conduire une voiture.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod semel admissum coerceri non potest

Francés

une fois admis rien ne peut le contraindre

Última actualización: 2013-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

fieri non potest quin dolorem capiamus

Francés

il nous est impossible de ne pas éprouver de la douleur

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

aptenodytes est avis quae volare non potest.

Francés

le pingouin est un oiseau qui ne peut pas voler.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

clericus regulariter torqueri non potest per laycum

Francés

notre feu

Última actualización: 2020-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et qui non baiulat crucem suam et venit post me non potest esse meus discipulu

Francés

et quiconque ne porte pas sa croix, et ne me suis pas, ne peut être mon disciple.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dici non potest quam sim hesterna disputatione tua delectatus

Francés

il ne m'est pas possible de te dire comme j'ai été charmé par ton exposé d'hier

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

fortiter ferendo vincitur malum quod evitari non potest

Francés

la patience est la clé pour vaincre le mal

Última actualización: 2020-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per tria movetur terra et quartum non potest sustiner

Francés

trois choses font trembler la terre, et il en est quatre qu`elle ne peut supporter:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo