Usted buscó: custodias (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

custodias

Francés

prisons

Última actualización: 2014-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et custodias,

Francés

et des gardes,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

custodias elabi

Francés

échapper aux postes de garde

Última actualización: 2010-06-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ut custodias cogitationes et disciplinam labia tua conserven

Francés

afin que tu conserves la réflexion, et que tes lèvres gardent la connaissance.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ut custodias mandata domini dei tui et ambules in viis eius et timeas eu

Francés

tu observeras les commandements de l`Éternel, ton dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

alias angustius pabulabantur, alias longiore circuitu custodias stationesque equitum vitabant

Francés

tantôt ils se ravitaillaient en fourrage sur un espace assez restreint, tantôt par de longs détours ils cherchaient à éviter les sentinelles et les postes à cheval

Última actualización: 2012-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

die ac nocte manebitis in tabernaculo observantes custodias domini ne moriamini sic enim mihi praeceptum es

Francés

vous resterez donc sept jours à l`entrée de la tente d`assignation, jour et nuit, et vous observerez les commandements de l`Éternel, afin que vous ne mouriez pas; car c`est là ce qui m`a été ordonné.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

et dominus elegit te hodie ut sis ei populus peculiaris sicut locutus est tibi et custodias omnia praecepta eiu

Francés

et aujourd`hui, l`Éternel t`a fait promettre que tu seras un peuple qui lui appartiendra, comme il te l`a dit, et que tu observeras tous ses commandements,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

dominum elegisti hodie ut sit tibi deus et ambules in viis eius et custodias caerimonias illius et mandata atque iudicia et oboedias eius imperi

Francés

aujourd`hui, tu as fait promettre à l`Éternel qu`il sera ton dieu, afin que tu marches dans ses voies, que tu observes ses lois, ses commandements et ses ordonnances, et que tu obéisses à sa voix.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ubi primum degressos tumulis montanos laxatasque sensit custodias, raptim angustias evadit eisque ipsis tumulis quos hostes tenuerant consedit

Francés

dès qu'il remarqua que les montagnards étaient descendus de leurs hauteurs et que la garde s'était relâchée, rapidement il sortit du défilé et s'installa sur ces mêmes hauteurs que les ennemis avaient occupées

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

non recedat volumen legis huius de ore tuo sed meditaberis in eo diebus ac noctibus ut custodias et facias omnia quae scripta sunt in eo tunc diriges viam tuam et intelleges ea

Francés

que ce livre de la loi ne s`éloigne point de ta bouche; médite-le jour et nuit, pour agir fidèlement selon tout ce qui y est écrit; car c`est alors que tu auras du succès dans tes entreprises, c`est alors que tu réussiras.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius et custodias mandata illius et caerimonias atque iudicia et vivas ac multiplicet te benedicatque tibi in terra ad quam ingredieris possidenda

Francés

car je te prescris aujourd`hui d`aimer l`Éternel, ton dieu, de marcher dans ses voies, et d`observer ses commandements, ses lois et ses ordonnances, afin que tu vives et que tu multiplies, et que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans le pays dont tu vas entrer en possession.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

cum surrexerit , inchoat nocturnas aulica gaza custodias ; armati regiae domus aditibus assistunt , quibus horae primi soporis vigilabuntur.

Francés

quand il s' est levé de table , c' est auprès du trésor du palais qu' on poste d' abord la garde de nuit ; des hommes en armes se placent aux issues de la demeure royale , où l' on veillera pendant les heures du premier sommeil. sidoine apollinaire , lettres , i, 2 , 10.

Última actualización: 2013-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

victor drusus in tutelam provinciarum praesidia atque custodias ubique disposuit per mosam flumen, per albim, per visurgim. nam per rheni quidem ripam quinquaginta amplius castella direxit. denique in germania pax erat.

Francés

Última actualización: 2013-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,809,578 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo