Usted buscó: eiusdem (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

eiusdem

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

hae capsae magnitudinis eiusdem sunt.

Francés

ces boîtes sont de la même taille.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

seca melonem in sex segmenta magnitudinis eiusdem.

Francés

coupe le melon en 6 parts égales.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et quinque alios in altero et eiusdem numeri ad occidentalem plaga

Francés

cinq barres pour les planches du second côté du tabernacle, et cinq barres pour les planches du côté du tabernacle formant le fond vers l`occident.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in morte ut in vita, numquam partiemur crevimus ad vocem eiusdem cordis

Francés

let your light shine more in life than in death

Última actualización: 2022-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et comederunt de frugibus terrae die altero azymos panes et pulentam eiusdem ann

Francés

ils mangèrent du blé du pays le lendemain de la pâque, des pains sans levain et du grain rôti; ils en mangèrent ce même jour.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vinum ad libamentum tertiae partis eiusdem mensurae offeret in odorem suavitatis domin

Francés

et tu feras une libation d`un tiers de hin de vin, comme offrande d`une agréable odeur à l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae dabit in holocausto sive in victima per agnos singulo

Francés

et tu feras une libation d`un quart de hin de vin, avec l`holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quattuor quoque circulos aureos praeparabis et pones eos in quattuor angulis eiusdem mensae per singulos pede

Francés

tu feras pour la table quatre anneaux d`or, et tu mettras les anneaux aux quatre coins, qui seront à ses quatre pieds.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aeque ad septentrionalis plagam tentoria columnae basesque et capita columnarum eiusdem et mensurae et operis ac metalli eran

Francés

du côté du nord, il y avait cent coudées de toiles, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d`airain; les crochets des colonnes et leurs tringles étaient d`argent.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

primo mense quartadecima die mensis ad vesperam comedetis azyma usque ad diem vicesimam primam eiusdem mensis ad vespera

Francés

le premier mois, le quatorzième jour du mois, au soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu`au soir du vingt et unième jour.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

decimam partem similae conspersae oleo tunso quod habeat mensuram quartam partem hin et vinum ad libandum eiusdem mensurae in agno un

Francés

tu offriras, avec le premier agneau, un dixième d`épha de fleur de farine pétrie dans un quart de hin d`huile d`olives concassées, et une libation d`un quart de hin de vin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fuitque terminus eorum ab aroer quae sita est in ripa torrentis arnon et in valle eiusdem torrentis media universam planitiem quae ducit medab

Francés

ils eurent pour territoire, à partir d`aroër sur les bords du torrent d`arnon, et de la ville qui est au milieu de la vallée, toute la plaine près de médeba,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

similiter in latere aquilonis per longum erunt tentoria centum cubitorum columnae viginti et bases aeneae eiusdem numeri et capita earum cum celaturis suis argente

Francés

du côté du nord, il y aura également des toiles sur une longueur de cent coudées, avec vingt colonnes et leurs vingt bases d`airain; les crochets des colonnes et leurs tringles seront d`argent.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui habuit triginta filios et totidem filias quas emittens foras maritis dedit et eiusdem numeri filiis suis accepit uxores introducens in domum suam qui septem annis iudicavit israhe

Francés

il eut trente fils, il maria trente filles au dehors, et il fit venir pour ses fils trente filles du dehors. il fut juge en israël pendant sept ans;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

coeperunt autem prima die mensis primi mundare et in die octava eiusdem mensis ingressi sunt porticum templi domini expiaveruntque templum diebus octo et in die sextadecima mensis eiusdem quod coeperant impleverun

Francés

ils commencèrent ces purifications le premier jour du premier mois; le huitième jour du mois, ils entrèrent dans le portique de l`Éternel, et ils mirent huit jours à purifier la maison de l`Éternel; le seizième jour du premier mois, ils avaient achevé.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

huius suavitate maxime hilaratae athenae sunt, huius ubertatem et copiam admiratae eiusdem vim dicendi terroremque timuerunt. haec igitur aetas prima athenis oratorem prope perfectum tulit.

Francés

cette sensibilité particulière hilaratae athènes, mais cette offre abondante de pouvoir parler de la peur de l'émerveillement et la terreur. ceci est la première fois, puis, il a pris un orateur presque parfait à athènes.

Última actualización: 2020-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum meis heredibus tibi lingiacho mauristiri, iudeo, habitatori candide, et tuis heredibus, quia sum contentus quod merchatum vel emptio cavalarie de lo castri quod vel quam es facturus vel procuras facere ser nicolao venerio sit pro me et meo nomine et teneor solvere et dare pro precio eiusdem cavalarie yperpera in cretensia currentia novem millia et quingenta hoc modo,

Francés

avec mes héritiers, je vous supplie, lingiachus moorstirus, vous, candide, le cintre, et vos héritiers, car je suis content de ce que le marché ou l'achat d'une cavalerie de lo castro, que vous allez faire ou que vous procurez , sera pour moi et mon nom et je suis obligé de payer et de payer au prix de la même cavalerie yperpera en cretensia qui a couru neuf mille cinq cents de cette manière,

Última actualización: 2022-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,744,179,181 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo