Usted buscó: insensus oblitus (Latín - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

French

Información

Latin

insensus oblitus

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

oblitus sum.

Francés

j'ai oublié.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non sum oblitus aeternam

Francés

n'oublis pas je suis eternel

Última actualización: 2015-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

neque tamen te oblitus sum

Francés

Última actualización: 2024-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

potes linteolo ades? sum oblitus

Francés

peut tu me prêter ta serviette ? je l'ai oubliée

Última actualización: 2016-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vav et repulsa est anima mea oblitus sum bonoru

Francés

tu m`as enlevé la paix; je ne connais plus le bonheur.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si oblitus fuero tui hierusalem oblivioni detur dextera me

Francés

celui qui a fait les cieux avec intelligence, car sa miséricorde dure à toujours!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit sion dereliquit me dominus et dominus oblitus est me

Francés

sion disait: l`Éternel m`abandonne, le seigneur m`oublie! -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

consideravit enim se et abiit et statim oblitus est qualis fueri

Francés

et qui, après s`être regardé, s`en va, et oublie aussitôt quel il était.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

percussum est ut faenum et aruit cor meum quia oblitus sum comedere panem meu

Francés

celui qui calomnie en secret son prochain, je l`anéantirai; celui qui a des regards hautains et un coeur enflé, je ne le supporterai pas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dividit torrens a populo peregrinante eos quos oblitus est pes egentis hominum et invio

Francés

il creuse un puits loin des lieux habités; ses pieds ne lui sont plus en aide, et il est suspendu, balancé, loin des humains.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquid obliviscitur virgo ornamenti sui sponsa fasciae pectoralis suae populus vero meus oblitus est mei diebus innumeri

Francés

la jeune fille oublie-t-elle ses ornements, la fiancée sa ceinture? et mon peuple m`a oublié depuis des jours sans nombre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quia oblitus est mei populus meus frustra libantes et inpingentes in viis suis in semitis saeculi ut ambularent per eas in itinere non trit

Francés

cependant mon peuple m`a oublié, il offre de l`encens à des idoles; il a été conduit à chanceler dans ses voies, à quitter les anciens sentiers, pour suivre des sentiers, des chemins non frayés.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et oblitus est israhel factoris sui et aedificavit delubra et iudas multiplicavit urbes munitas et mittam ignem in civitates eius et devorabit aedes illiu

Francés

israël a oublié celui qui l`a fait, et a bâti des palais, et juda a multiplié les villes fortes; mais j`enverrai le feu dans leurs villes, et il en dévorera les palais.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

loquerisque in conspectu domini dei tui abstuli quod sanctificatum est de domo mea et dedi illud levitae et advenae pupillo et viduae sicut iussisti mihi non praeterivi mandata tua nec sum oblitus imperi

Francés

tu diras devant l`Éternel, ton dieu: j`ai ôté de ma maison ce qui est consacré, et je l`ai donné au lévite, à l`étranger, à l`orphelin et à la veuve, selon tous les ordres que tu m`as prescrits; je n`ai transgressé ni oublié aucun de tes commandements.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quando messueris segetem in agro tuo et oblitus manipulum reliqueris non reverteris ut tollas eum sed advenam et pupillum et viduam auferre patieris ut benedicat tibi dominus deus tuus in omni opere manuum tuaru

Francés

quand tu moissonneras ton champ, et que tu auras oublié une gerbe dans le champ, tu ne retourneras point la prendre: elle sera pour l`étranger, pour l`orphelin et pour la veuve, afin que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans tout le travail de tes mains.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et votum vovit dicens domine exercituum si respiciens videris adflictionem famulae tuae et recordatus mei fueris nec oblitus ancillae tuae dederisque servae tuae sexum virilem dabo eum domino omnes dies vitae eius et novacula non ascendet super caput eiu

Francés

elle fit un voeu, en disant: Éternel des armées! si tu daignes regarder l`affliction de ta servante, si tu te souviens de moi et n`oublies point ta servante, et si tu donnes à ta servante un enfant mâle, je le consacrerai à l`Éternel pour tous les jours de sa vie, et le rasoir ne passera point sur sa tête.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,942,136 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo