Usted buscó: integrum doublets (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

integrum doublets

Francés

entier

Última actualización: 2023-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

integrum

Francés

intègre

Última actualización: 2018-02-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad integrum

Francés

de qui

Última actualización: 2021-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

asperitam doublets

Francés

doublets considérablement

Última actualización: 2015-04-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumulare doublets

Francés

cumulare des doublets

Última actualización: 2020-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

formation savante integrum

Francés

formation intacte savans

Última actualización: 2020-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

formation populaire de integrum

Francés

integrum

Última actualización: 2023-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

formation populaire et savante du mot integrum

Francés

Última actualización: 2023-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

formation savante en français du mot latin integrum

Francés

integrum

Última actualización: 2023-09-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pascua etiam ad alimalia alenda , absque ullius hominis impedimento, ubi voluerint et illi et homines corum habeani. cetera vero que restant et silva et pascua utantur, et comes, et habitatores civitatis agatensis, sicut antiquitus usus fuit ; in pago namque agatense, fiscum nostrum qui nuncupatur sita ; et in pago narbonensi salinas que sunt in loco nuncupante ad signa, quantaseumque eis noster missus leibulfus comes designavit, cum terminis et laterationibus suis, hec omnia prescripta cum ecclesiis, villaribus, domibus, mancipiis, virgis, silvis, terris, pratis, pascuis, garricis, molendinis, aquis aquarumve decursibus, cultum et incultum, cum, omnibus adjacentiis vel adpenditiis, totum et ad integrum memorato concessimus monasterio.

Francés

alimala pâturages à proximité même sans l'intervention d'une autre personne, où ils veulent et qui ils sont, même habean. utiliser le bois et les pâturages des autres, qui restent et ainsi faire, et compagnon, et les habitants de la ville, agatensi, au début, il a fait usage de; pour agatensi personnes dans le village, est celui qui est appelé se trouve le trésor impérial; aux personnes dans le village de narbonnaise, et les signes des marais salants, qui sont à la place du nuncupante, quantaseumque leibulfus vient à eux, a été envoyé à notre désigné, avec leurs termes et laterationibus avec lui, et que toutes ces choses sont écrites avec leur dpe

Última actualización: 2019-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,735,756,155 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo