Usted buscó: laetitia (Latín - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Francés

Información

Latín

laetitia

Francés

lætitia

Última actualización: 2013-04-07
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

qua laetitia

Francés

de quelle allégresse

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

amoris laetitia

Francés

la joie de l'amour

Última actualización: 2022-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

maxima laetitia.

Francés

de la plus grande joie.

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

mero fervet laetitia

Francés

Última actualización: 2023-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

a laetitia insolenti,

Francés

d'une joie immodérée,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Latín

magna laetitia accepti

Francés

le sien

Última actualización: 2020-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aula laetitia populi resultaverat

Francés

le temple résonnait de joie

Última actualización: 2015-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

psallite deo nostro in laetitia

Francés

chantez au dieu, chantez les louanges

Última actualización: 2022-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vis et laetitia per disciplinam corporem

Francés

vous êtes content de l'instruction corporel

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

magna fuit laetitia quae pater meus habuit

Francés

grande fut la joie du père

Última actualización: 2015-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quomodo dereliquerunt civitatem laudabilem urbem laetitia

Francés

ah! elle n`est pas abandonnée, la ville glorieuse, la ville qui fait ma joie! -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tunc erit magna laetitia et agricolae deis gratiam habébunt

Francés

alors il y aura une grande joie et les fermiers auront la grâce des dieux

Última actualización: 2022-09-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec est enim laetitia viae eius ut rursum de terra alii germinentu

Francés

telles sont les délices que ses voies lui procurent. puis sur le même sol d`autres s`élèvent après lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

laetitia est et in supernis et in terrenis, quai dominus est bonus et magnus

Francés

il y a de la joie dans les choses célestes et terrestes parceque dieu est bon et grand.

Última actualización: 2015-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

clamor erit super vino in plateis deserta est omnis laetitia translatum est gaudium terra

Francés

on crie dans les rues, parce que le vin manque; toute réjouissance a disparu, l`allégresse est bannie du pays.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

propter christi victoriam apostoli erant pleni laetitia; et adhuc cum gaudio populus

Francés

pour des raisons de la victoire du christ aux apôtres étaient pleins de joie; et les gens gloria toujours le seigneur avec joie

Última actualización: 2015-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vade ergo et comede in laetitia panem tuum et bibe cum gaudio vinum tuum quia deo placent opera tu

Francés

va, mange avec joie ton pain, et bois gaiement ton vin; car dès longtemps dieu prend plaisir à ce que tu fais.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quem cum non videritis diligitis in quem nunc quoque non videntes credentes autem exultatis laetitia inenarrabili et glorificat

Francés

lui que vous aimez sans l`avoir vu, en qui vous croyez sans le voir encore, vous réjouissant d`une joie ineffable et glorieuse,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ablata est laetitia et exultatio de carmelo et de terra moab et vinum de torcularibus sustuli nequaquam calcator uvae solitum celeuma cantabi

Francés

la joie et l`allégresse ont disparu des campagnes et du pays de moab; j`ai fait tarir le vin dans les cuves; on ne foule plus gaîment au pressoir; il y a des cris de guerre, et non des cris de joie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,603,748 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo